Salut, salut voilà je passe un oral très prochainement, et j'aimerais savoir comment on dirait: "ca m'a donné l'envie de" est-ce qu'i faut traduire mot à mot? merci bien
non faut pas traduire mot à mot :S
je pense qe sa feré sa: "that gave me envies of" mai chui as sur
ouai j'aurais dit pareil mais a la place de envies j'aurais mi desire! mais merci
It makes/made me want to...
ça fait it gave me the desire to" = ça ma donné l'envie de C'est ça j'ai trouvé partout pour toi Ben ben salut Ceux qui veulent traduire dautres phrase dîtes-le moi sur msn voici mon adresse : didierisa.lamouroux@hotmail.fr Salut je vous adore tous
Vous allez répondre sur un sujet resté inactif pendant plus de 6 mois. Assurez-vous d'apporter des éléments nouveaux à la discussion avant de poursuivre.