Tom's Guide > Forum > Les news > Le Podcast, trop anglais pour être français ?

Le Podcast, trop anglais pour être français ?

Forum Les news : Le Podcast, trop anglais pour être français ?

TomsGuide.com : 800 000 inscrits répondent à toutes vos questions high-tech et informatique. Pour obtenir de l'aide, inscrivez-vous gratuitement !
Mot :    Pseudo :           
 


Notre langue vivante subit perpétuellement des changements à mesure que le monde évolue. Et une grande partie de ces changements nous viennent du Net, pour des raisons diverses, mais systématiquement liées à...

 

Le Podcast, trop anglais pour être français ? : lire la suite

Liens sponsorisés
Inscrivez-vous ou connectez-vous pour masquer ceci.

Bonjour,

je suis justement le fondateur d'une plate-forme de podcast www.rss-one.com ainsi que d'un logiciel de podcast www.noopod.com

Et je dois dire que je ne comprend absolument pas cette commission car pour commencer le podcasting n'a rien avoir avec un baladeur.
Un podcast c'est une émission audio ou vidéo auquelle on peut s'abonner via un flux XML, afin de pouvoir recevoir directement ses émmission sur son ordinateur ou autre : baladeur, psp, console etc...

Mais pas besoin de baladeur pour faire du podcast.

Ensuite renomner quelque chose qui est déja utilisé par des millions de personnes et qui en plus est universelle de part le monde, je ne comprend vraiment pas.

Un langue ne se construit pas par une décision de quelques personnes, non une langue se construit de part son utilisation par les hommes, par les voyages, le mélange des comunautés, c'est ça une langue.


Message édité par Drake51 le 19-12-2006 à 18:56:00
Répondre à Drake51

Enfin dire que nos cher amis du Quebec font deja sa depuis 2 ans , je dois dire que eux sont plus francophone que nous dans le langage.

Citation :

je ne comprend vraiment pas.



La francophonie est un sujet qui touche certaine personne et pas d'autre , moi par exemple sa me dérange pas , j'aime l'exception culturelle française.

Répondre à YoyoGamer@IDN
- 0 +

Même si leur création de mots est parfois maladroite (baladodiffusion...) et paraît bizarre, je trouve leur initiative très bonne. En effet, il est important de pouvoir avoir nos propres mots pour exprimer de nouveaux produits/idées/concepts.
Il y a quelques années, quand on me parlait de courriel, ça me faisait sourire; maintenant, ça me parait aussi normal que mail.

Sinon, la news ne dit pas comment on dit uploader en français.

Enfin, que les Quebecois parlent plus français que nous, ce n'est pas nouveau. Il faut dire qu'ils ont pas trop le choix, ils sont un peu cernés par l'anglais, et le français reste une preuve de leur identité.

------------------------------ You Will Respect My Authoritah!
Répondre à tbdb

Pour moi le Français c'est la langue parlée en France. Si une majorité de français emploie un mot d'orgine étrangère ce mot finit par devenir français avec l'usage. C'est l'évoltuion de la langue depuis des siècles.
Et le clavarder au lieu de tchatter des Canadiens me fait toujours sourire

Répondre à sephy77

Peut-être que s'ils se rendaient compte que la plupart des mots qu'ils proposent sont ignobles à souhait, ça irait mieux.

"Eh, je t'ai envoyé un "ecourrier" sur ta "boite à courrier éléctronique" au sujet du dernier "Dévédé" qu'on a regardé sur mon iBaladodiffuseur."
(Je caricature, bien sûr. iBaladodiffuseur n'existe heureusement 'pas encore'.)

Tout cela est bien évidemment pensé pour un gain de temps optimal, n'est-ce pas.

Répondre à The MAN6

oups


Message édité par envyniatar le 19-12-2006 à 21:31:00
Répondre à envyniatar

il roxx pas les trolls de le gctn !
ça se traduit comment ça?
serieusement va falloir penser a faire des coupes budgetaires dans certains services de l'etat TOTALEMENT INUTILE
enplus d'emmerder le monde avec des termes que personnes ne va utiliser, ils prennent un pognon fou!

quand on me parle de courriel, de mel, de dévédé, je fais comme si je n'avais pas compris
c'est inutile de transformer un mot deja passer dans l'usage de la plupard des utilisateurs


Message édité par envyniatar le 19-12-2006 à 21:33:02
Répondre à envyniatar

Citation :

Sans compter, d’ailleurs, que le mot podcast est issu du fameux iPod, de la marque Apple Computers, et qu’il fait une publicité implicite au baladeur à chacune de ses utilisations.



Franchement, qui dit encore réfrigérateur au lieux de frigo? :na:

Répondre à jeff67@IDN

Même notre ministre !
Nettoie nos banlieus "au jet d'eau puissant"...
http://www.linux-france.org/prj/jargonf/P/podcast.html

Répondre à lolotux

Bon en même temps qui parle de software plutôt que de logiciels ?

Répondre à lolotux

Il faut donc qu'IDN change ses liens commerciaux, vu que dans ses liens il y a "Podcast français"...

------------------------------ Pc : 133 Mhz ; 14 Mo de Ram ; 1.2 Go Disque Dur ; lecteur CD 8x ; lecteur disquette ; Windows 95 ; ecran crt 15"

L'Humanité sans entraide, c'est le Déclin
Répondre à msk19

Personnellement, je trouve ridicule cette volonté de franciser tous les termes liés aux nouvelles technologies!

Répondre à opierrot@IDN
- 0 +

Il faut bien que ces parasites de l'administration française justifient leurs salaires et nos impots !
Toutes ses francisations inutiles (je ne parle pas des Quebecois qui ne font que défendre leur identité menacée) ne sont appliquées que par les veaux. Moi aussi, quand j'entends parler de courriel ou de dévédé, j'ai les poils qui se hérissent par tant de connerie.
Ahhhhhh, ça soulage de s'exprimer.

Répondre à fr78

opierrot@IDN a écrit :

Personnellement, je trouve ridicule cette volonté de franciser tous les termes liés aux nouvelles technologies!


Oui et non. il est aussi normal de proposer des mots français à de nouveaux concepts.

fr78 a écrit :

Il faut bien que ces parasites de l'administration française justifient leurs salaires et nos impots !
Toutes ses francisations inutiles (je ne parle pas des Quebecois qui ne font que défendre leur identité menacée) ne sont appliquées que par les veaux. Moi aussi, quand j'entends parler de courriel ou de dévédé, j'ai les poils qui se hérissent par tant de connerie.
Ahhhhhh, ça soulage de s'exprimer.



Une fois que le mot français existe. La langue est sauve.
On ne pourra jamais empêcher (voir l'histoire de l'airbag) les gens de continuer à utiliser le mot anglais.
Ce problème serait moins important si ces messieurs, les chevaliers de la langue fraçaise, étaient plus réactifs.
Si le mot français existait très rapidement suivant l'invention d'un concept, il serait plus facile de l'utiliser.
Ce qui te semble bizarre (d'où tes poils hérissés) c'est que tu as utilisé le mot email pendant des années avant que le mot courriel ne sorte dans le robert.

Le problème des Québécois est le même que le notre : notre langue va disparaître si elle n'est plus vivante.
Je travaille très régulièrement avec des informaticiens de la belle province et ils utilisent naturellement les mots fureteur, courriel, etc... Ils sont conscient de la fragilité de la langue fraçaise car ils sont assaillis par les anglophones. En France continentale, cela se ressent moins, alors on ignore le problème.

J'ai conscience du problème de la langue, mais j'utilise volontier le mot email, browser, etc... Sauf quand je parle à des Canadiens !

------------------------------ Djakar
http://www.nova-id.com
Kit de survie sur les forums : Du bon sens, de la modération, du savoir vivre et une bonne dose d'humour
Répondre à Djakar
- 0 +

Djakar a écrit :

Le problème des Québécois est le même que le notre : notre langue va disparaître si elle n'est plus vivante.



Ce n'est pas parce que des nouveaux mots anglophones apparaissent, que notre langue va disparaître. Les milliers de mots existants ne sont pas remplacés. Il faut savoir qu'une langue évolue sans cesse, et c'est cela qui la rend vivante. La plupart de nos mots viennent déjà du latin, certains du germain ou du celte.
Inversement et par exemple, les anglais utilisent de très nombreux mots français sans même le savoir, et cela depuis plusieurs siècles, grace à Guillaume Le Conquérant qui venait de Normandie. La langue anglaise n'est ni morte ni menacée parce que plusieurs centaines (voir milliers) de leurs mots sont d'origine française.
CQFD

Répondre à fr78
Tom's Guide > Forum > Les news > Le Podcast, trop anglais pour être français ?
Aller à :

Il y a 1630 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici.

Attention

Vous allez répondre sur un sujet resté inactif pendant plus de 6 mois.
Assurez-vous d'apporter des éléments nouveaux à la discussion avant de poursuivre.

Répondre Annuler
Liens