je suis francais et je viens de recevoir un devis en allemand pour une installation photovoltaique si quelqu´un pouvait m´aider à traduire cela en francais ou a comprendre.
Gerne stehen wir Ihnen für persönliche Beratungen und Fragen zur Verfügung.
Gerüstaufbauten sind in diesem Angebot so weit eigene Gerüste verwendet werden können, enthalten. Sollten weitere Gerüstaufbauten erforderlich werden, so sind diese bauseits bereitzustellen.
Achtung : Zu diesem Preis steht nur ein begrenztes Kontingent an Modulen zur Verfügung.
Die Vergabe erfolgt nach dem Auftragseingang. Lieferung und Montage nur solange der Vorrat reicht.
Aufgrund von monatlich beschränkten Kontingentbelieferungen behalten wir uns vor den angebotenen Modultyp durch ein gleichwertiges Modul anderer Hersteller und Nennleistung zu ersetzen.
Wir gewähren Preisbindung für vorstehendes Angebot unter Vorbehalt der Preisstabilität unserer Herstellerfirmen.
Die endgültige Anlagenleistung kann sich auf Grund der eingesetzten Module geringfügig verändern.
Das Angebot ist freibleibend.
Mit freundlichen Grüßen
si quelqu´un pouvait m´aider à traduire cela en francais ou a comprendre.
Nous serons heureux pour des consultations personnelles et de questions.
Structures d'échafaudage sont dans cette offre autant de leurs propres cadres peuvent être utilisés pour contenir. Si d'autres structures d'échafaudage sont nécessaires, ils doivent être fournis sur place.
Note: Ce prix est de seulement un nombre limité de modules.
Le prix est basé sur l'ordonnance. Livraison et l'installation jusqu'à épuisement des stocks.
En raison de livraisons limitée des quotas par mois, nous nous réservons le type de module offert par d'autres fabricants et d'un module équivalent évalué à remplacer.
Nous offrons des prix fixes pour la projection de l'offre, sous réserve de la stabilité des prix de nos entreprises manufacturières.
La sortie du système final mai varier légèrement en raison des modules utilisés.