Traduction de textes danglais
Forum Etudes / Travail : Traduction de textes danglais
TomsGuide.com : 800 000 inscrits répondent à toutes vos questions high-tech et informatique.
Pour obtenir de l'aide, inscrivez-vous gratuitement !
I am interested in entering the world of airline network and am writing you to enquire if you have any vacancy in your company for wich i could be considered.
I believe that my academic background, skills and abilities are particular value to your business.
IN FACT, while ground staff agent trainee at Air france, I have improved my sense of communication, my commercial awareness and my ability to give an efficient and a professionnal answer to customers;
Moreover, all my professional experiences have taught me the importance of teamwork and positive relation to others.
I am enclosing a copy of my resume, and hope that you will consider my application with interest.
I am available for an interview at any suitable time for you.
I look forward to your reply.
Yours sincerly.
Bonjour à toi aussi!
Les traducteurs ça existes !!!!
Traduction d'après un traducteur:
Je suis intéressé à entrer dans le monde du réseau des compagnies aériennes et vous écris pour en savoir davantage, si vous avez tout poste vacant dans votre entreprise pour que je puisse être envisagée.
Je crois que mon parcours universitaire, les compétences et les capacités sont particulièrement utiles à votre entreprise.
En effet, alors stagiaire agent au personnel au sol d'Air France, j'ai amélioré mon sens de la communication, ma conscience commerciale et ma capacité à donner une efficacité et une réponse professionnelle aux clients;
De plus, toutes mes expériences professionnelles m'ont appris l'importance du travail d'équipe et la relation positive aux autres.
Je joins une copie de mon curriculum vitae, et nous espérons que vous prendrez en considération ma demande avec intérêt.
Je suis disponible pour une entrevue en tout temps convenable pour vous.
Je me réjouis de votre réponse.
Sincèrement.
Les traducteur c'est de la merde.
Mais vu la politesse utilisee ici, je ne vais meme pas me fatiguer: je clos.
Quand on demande de l'aide, c'est une bonne idee d'utiliser de la politese.
Il y a 272 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici.
