Se connecter avec
S'enregistrer | Connectez-vous

Peut on ecrire une chanson en anglais a laide dun traducteur?

Dernière réponse : dans Discussions générales
Lassé par la pub ? Créez un compte

Oui, on peut.

Et oui, ce sera de la merde. Parce-qu'au cas où tu n'aurais pas remarqué, le traducteur fonctionne au mot à mot. Donc les tournures de phrases seront à chier.

Alors bien sûr, pour ceux qui ne pigent pas un mot d'anglais, l'illusion sera à peu près parfaite.

salut5491 a dit :
C'est surtout con, par ce que si tu veux seulement traduire, les mots qui "sonnent" bien en français formeront peut-être un truc horrible en anglais.
Donc essaye de la faire en anglais sans passer par le français.

Oué puis sinon bah...il compose rien du tout et va au lit quand sa mère lui ordonne.

bonjour c'"est gabryelle le truc c que mes amie (de mon groupe) veule que je fasse un chanson, en anglais je le metrise umpeu mais impossible d'ecrire un chanson en entiere!!!avec un dico français:anglais c aussi du mot a mot :(  ya t-il pa un moyen decrire facilement un chanson en anglais
ps pour salut 5491:o k jecri en anglais direct mais apres sa se trouve mes chanson onron aucun sens

Citation :
bonjour c'"est gabryelle le truc c que mes amie (de mon groupe) veule que je fasse un chanson, en anglais je le metrise umpeu mais impossible d'ecrire un chanson en entiere!!!avec un dico français:anglais c aussi du mot a mot :(  ya t-il pa un moyen decrire facilement un chanson en anglais
ps pour salut 5491:o k jecri en anglais direct mais apres sa se trouve mes chanson onron aucun sens



De toute façon tes amies ne parlent pas anglais j'imagine, donc que t'écrives n'importe quoi leur sera égal puisqu'elle ne comprendront pas. Mais t'auras au moins un truc qui rime.

xxxFireBirdxxx a dit :
Mais merde, t'as la réponse !

Va au lit !

tkt j'y ves au lit mais quand j'y ves je compose la music c toute ma vie et ppour langlais jmen fou c pour mes amie je suis une fille qui fait ce que ces amie demande qui tien tjr ces promesse

Citation :
tkt j'y ves au lit mais quand j'y ves je compose la music c toute ma vie et ppour langlais jmen fou c pour mes amie je suis une fille qui fait ce que ces amie demande qui tien tjr ces promesse

Apprend le français, merde... T'es pas capable d'aligner 3 mots sans faire une faute !

Après, franchement, c'est ton problème si tu n'arrive pas à tenir tes promesses...

Grandis un peu !

Avec un traducteur logiciel ou en ligne, on ne peut que traduire mot à mot et rien d'autre. Pour écrire une chanson en anglais, il faut avoir non seulement la maîtrise des deux langues mais aussi celle de leurs cultures, travailler et encore travailler...et accessoirement du talent ça peut aider... :)  voila pour la partie auteur. Ensuite aussi n'est pas musicien qui veut :) 

Bah moi, je dis qu'on peut pas parce que par exemple, si je cherche à traduire "Inch Allah" bah un traducteur me dit que ça veut dire "Laughing out loud" alors qu'un autre me traduit ça par "lol", ce qui n'est pas la même chose.

J'en perds mon lapin.

salut a tous j'ai trouveun traducteur ^^ma soeur elle m'aide a faire sa et pi voila ensuite si jecri avec des faute sur lordi c que mon petit frere a peté plin de touche dur decrire bien bon aprs merci quand meme pour vos reponse du coup jai pu tenir ma promesse mais auriez vous un site pour crée sa propre musique(sans les paroles) gratuitement et si possible sans telechargement

merci

En même temps dans ton dernier message, tu as utilisé un certain nombre de touches, lesquelles t'auraient permis d'écrire correctement ton message....

Sinon, avant d'avoir un logiciel (parce qu'un site...) pour faire de la musique, il faut avoir un peu de talent, c'est pas magique l'informatique.

Et pis encore, tu veux pas nous poster ton texte que tu as écrit ? :o 

LaMoufetteEnColere a dit :
Glucoz, y dit tout le temps "en même temps" :dawa: 


Oui, mais en même temps (mais la ça compte pas c'est pour rigoler) il parait que je le dis trop souvent IRL aussi.

Vous avez pas un logiciel pour corriger ça ?

Citation :
non c'est bon pour le logiciel cela me prendra du temp pour finir ma chanson avec mon groupe mais des que nous l'avon fini vous verez notre video je vous passerais mon blog meci a vous

AH bah si c'est un skyblog, ça s'annonce juste grandiose.

J'ai hâte, sérieusement, j'ai hâte.

Traducteur yahoo :

Citation :
En même temps dans ton dernier message, tu as utilisé un certain nombre de touches, lesquelles t'auraient permis d'écrire correctement ton message....


Sinon, avant d'avoir un logiciel (parce qu'un site...) pour faire de la musique, il faut avoir un peu de talent, c'est pas magique l'informatique.


Et pis encore, tu veux pas nous poster ton texte que tu as écrit ? :o 


traduit en anglais :

At the same time in your last message, you used a certain number of keys, which t' would have allowed d' to write your message correctly…. If not, before d' to have a software (parce qu' a site…) to make music, it is necessary to have a little talent, c' l' is not magic; data processing. And worse still, you do not want to us poster your text that you wrote?

Ce qui ne veut strictement rien dire : CQFD.
(Et encore, il faut souligner que le message d'origine, en français donc, de notre chère Lucoz était dans un français plus que correct. Je n'ose pas imaginer ce que ça aurait donné avec l'orthographe et la grammaire immonde de la créatrice du sujet.)


Après, ça ouvre un débat tout à fait intéressant : Est-ce que les paroles des chansons se doivent d'avoir un sens?

je trouve quand même les paroles des chansons française bien plus intéressante que les chansons anglo-saxonne (pas toute bien-sur mais bon...).
par ce que des foi faut voir les trucs !!!même chez les plus grands...
j'ai eu un petit choc en découvrant la signification des chansons des beatles par exemple ...

Oui, c'est pas faux.
Mais il faut quand même faire gaffe à la traduction.

Il y a des tas de textes français ou la "beauté" ne se trouve pas dans l'histoire qu'ils racontent mais dans la façon de la raconter et dans le choix des mots.

Et quand on les traduit dans une autre langue on perd tout ça, et je suppose que c'est la même chose depuis l'anglais.

Bon après, il y a des vrais merdes, même chez les plus "grands".
Lassé par la pub ? Créez un compte
Tom's guide dans le monde