J'aurais une chanson italienne à traduire en français.
Si quelqu'un pouvais m'aider .
Quasi blu metallici
Quasi come elettrici
Quegli occhi che
Ricordo anche se
Non li ho visti mai
Forse solo dentro ai miei
Sogni che forse dovrei
Spiegarti se
Non fosse che tu
Non ci crederai
Perchi nemmeno io
Riesco a credere che un Dio
Si sia un po' distratto
Perdendo un angelo
Davanti a me
Ma ormai già che sei qui
Ma ormai già che è così
Non ritornare a casa
O almeno portami con te
Scegli me...
Quasi blu metallici
Quasi come elettrici
Quegli occhi che
Ricordo e forse
Non rivedrò mai
Ma non volare via
Ti prego, cambia idea
Non ritornare a casa
O almeno portami con te
Scegli me...
Tu, dal cielo un angelo
Ascolta il mio respiro
E scegli me...
Mai, nemmeno un attimo
Ti pentirai se adesso
Scegli me...
Stai sentendo il battito
Di un cuore che ti chiede
Scegli me
presque bleu métalliques.
presque comme éléctiques.
ces yeux que
me rappelle meme si
je n'ai les ai j'amais vus
peut être dans mes reves que
peut être je devrais t'expliquer
meme si tu ne vas pas y croire
pas que moi non plus ne crois
pas que un dieu
il se laisse distraire
prenant un ange devant moi
vu que tu est ici
vu que c'est comme ça
ne rentre pas à la maison
ou moins ammene moi avec toi
choisit- moi
presque bleu métalliques
presques comme éléctriques
ces yeux dont je me souviens
je ne reverrai j'amais
mais ne t'anvole pas
je t'en prie change d'avis
ne rentre pas à la maison
ou au moins ammene moi avec toi
choisie moi
toi du ciel un ange
ecoute ma respiration
et choisie moi
mais pas un instant
tu regretteras si maintenant
tu me choisis
t'écoute le battment
d'un coeur qui te demande
choisie moi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!