Se connecter avec
S'enregistrer | Connectez-vous

Correction Lettre Anglaise

Dernière réponse : dans Etudes - Travail

Bonjour à tous !!
Voilà j'ai quelques difficultée avec l'anglais et je désirerais une aide pour la correction de cette lettre Merci

Dear Mr Patrick

How are you ?
Tanks you very much for your letter. Now I write you how we live in my country. We, the students, we live in a simple way. We follow lessons at days, and at night week, we go on balls, who are in ours villages. Many of we would to follow Graduate studies. Me for example, a so would like to follow my studies to become Professor of Economics. The Belgian students have a good ambition for their future, they would’ like to become someone.
We are dreamers, and we want to make the dreams to reality.

You in my city?
It’s a good question ! For an British, there is a problem with the language. Now a lot of people speak English, this is an international language. And an other problem, it’s a culture ! Have we same culture ?
First problem is with the car, We Belgian we drive in right, can people drink of tee, and we not have a same l'architecture.
For a British, to live in Belgian is not difficult.

See you soon.

Autres pages sur : correction lettre anglaise

Lassé par la pub ? Créez un compte

tittetif a dit :
Bonjour à tous !!
Voilà j'ai quelques difficultée avec l'anglais et je désirerais une aide pour la correction de cette lettre Merci

Dear Mr Patrick

How are you ?
Tank you very much for your letter. Now I write to you to tell you how we live in my country. We, the students, we live in a simple way. We follow lessons at day, and weeknights , we go to balls, which are in ours villages. Many of us would like to follow Graduate studies. I for example, a so would like to follow my studies to become Economics Professor. The Belgian students have a good ambition for their future, they would’ like to become someone.
We are dreamers, and we want to change the dreams into reality.

You in my city? La phrase ne veut rien dire
It’s a good question ! For a British, there is a problem with the language. Now a lot of people speak English, it is an international language. And another problem, it’s the culture ! Have we same culture ?
First problem is with the car, We Belgian we drive on the right side, can people drink of tee, and we not have a same l'architecture.
For a British, to live in Belgian is not difficult.

See you soon.


"Thanks for" ou "thank you for".

Quand on commence une phrase avec le sujet comme "We, the students", il est inutile de remettre "we" ensuite. C'est comme en francais : nous, les etudiant, travaillons...

"at day": durant le jour, pas de "s" a la fin de "day"
J'ai modifie la phrase suivants: "in weeknights" = les nuits/soirees en semaine

les "balls" (qui peuvent etre traduits par ball dansants ou boules/balles ....) qui sont: ce ne sont pas des personnes donc on n'utilise "which" et non pas "who".

La premiere et la derniere phrase du 2eme paragraphe n'ont aucun sens... :/ 


En general, j'ai souligne des mots que j'ai juste corriges et mis en gras des changements que j'ai fait.

Bonjour Dafen@IDN,
Je souhaiterais te remercier pour ton aide, je sais que l'anglais n'es pas mon fort, et jem'accroche pour cette derniére année d'anglais. Ton aide va m'apporté des points et je t'en remercie.
Par contre si un jour tu as besoin je te rendrais l'appareil, je suis juste douée en compta, et économie :p 

Encore merci, et bonne soirée.
Lassé par la pub ? Créez un compte
Tom's guide dans le monde