c-laydie a dit :
Bonjour est ce que vou pourriez corriger mes erreurs ?
Je dois faire un dialogue en anglais, le sujet c'est une fille qui essaye de convaincre ses parents ( ici sa mere ) d'avoir un portable !! il y'a des mots je pensse pas que ce soit ça pour " credit " et des truc du genre j'ai prs sur le traducteur vu que je savais pas merci de repondre assez vite
" Mom,
I can have a mobile
? for my birthday please " linda asked at her mother
il faut mettre la forme interrogative. Il manque un mot: telephone portable ne se traduit pas par "mobile"
" why
? you want a mobile ? "
il manque quelque chose
" Because it is useful "
"
Not this useful and then kept silent nest is going to use your credit for nothing "
debut de phrase a revoir, incomprehensible
" but not "
?? pareil: ne veut rien dire
" you be going to serve you as it to make what? "
?? pareil: ne veut rien dire
" I could
join you if I have a probleme "
mauvais verbe: il ne decrit pas la bonne action
" yes it is true but I do not want
that you utuilise the fixed price for anything!!! "
?? a revoir
" Then I can have one? "
" I
know not "
Incorrect ici, par contre ca irait bien dans une piece de tragedie. tu n'utilises pas le bon registre.
" if he(it) you
??
" I know not "
pareil que plus haut
" please mom " begged she
" if you have maid notes to has your kept silent birthday you will can to have one of it!! "
?? a revoir
" Yes promised!! " exclaimed she
"
Have I to speak about it with your father "
les mots ne sont pas dans le bon ordre
" ok thank you mom !! "
Quelques phrase totalement incomprehensibles a refaire/reformuler.
Revois aussi tes formes verbales et ca devrait aller beaucoup mieux