[Résolu] Traduction d'une phrase en Albanais
Forum Discussions Générales : [Résolu] Traduction d'une phrase en Albanais
Lire la meilleure réponse, apportée par leka_91.
Bonjour à tous,
Je voudrais avoir la traduction d'une petite phrase écrite en albanais s'il vous plaît (je ne sais pas si des albanais surfent sur ce forum, mais sait-on jamais
). Car le traducteur Google... C'pas le top hein
Dua te behem lot te shetise neper fytyren tende, te vije deri ke buzet e tua e te them Zemer, vetem ty te dua
Merci d'avance
Message édité par Flobesst le 01-05-2009 à 22:16:46
Je veux devenir une promenade à travers face à beaucoup d'efforts, vous êtes à vos lèvres et de dire le coeur, vous ne voulez
Des femmes nues et des gogos danseurs c'est sur BI
Répondre à maxcailla
Ouais!
Avec trois traducteurs différents, j'ai eu la même chose...
Avec toutefois une variante : Je peux faire une promenade à travers...
Message édité par Corrad-man le 04-03-2009 à 02:47:48
Oui, je suis un noob mais propre !
Répondre à Corrad-man
Soit ça veut dire que tous ces traducteurs sont de la merde ou alors que la personne qui m'a écrit ça ne sait pas parler albanais...
Dans les 2 cas, c'est possible...
Répondre à Flobesst
Alors Flo... Toujours pas de nouvelle de ton Albanaise?
Oui, je suis un noob mais propre !
Répondre à Corrad-man
Si, si mais là il lui explique cette histoire de lèvres
Des femmes nues et des gogos danseurs c'est sur BI
Répondre à maxcailla
Elle est pas albanaise, elle est italienne... Mais elle écrit en albanais pour pas que je comprenne
Répondre à Flobesst
Ca ne change rien à cette histoire de lèvres plus que douteuse
Des femmes nues et des gogos danseurs c'est sur BI
Répondre à maxcailla
Tu penses qu'elle parlait de quelle lèvres?
Oui, je suis un noob mais propre !
Répondre à Corrad-man
Bande de pervers
Répondre à Flobesst
Je souhaite être une larme pour me promener dans ton visage. Une larme qui glisse jusqu'à tes lévres et te dit " mon coeur je t'aime seulement toi".
Message édité par leka_91 le 01-05-2009 à 19:59:41
Ecris des poèmes et fais les éditer!
T'as des chances ..
Ah merci Leka_91, je commençais à désespérer
Répondre à Flobesst
bonjour c'est tres urgent j'ai trouvé ca sur le portable de ma copine qui pourrait me traduire cela elle est albanais merci
shpirt spo te qoj ma sms se nuk pi di q po bahet me lek ne tel tanin po me qet 15euro e kur te coj sms po mer lek mduket.naten jet mos harro qe te du shum shum
shpirti a mund te flasim a ?Ada jam me fal se skam me sms ne tel tapo i ve prap o shpirti kur te coj nje zile me tel te shpis a mund te delesh?te dua shum.
shpirti jem zemra jeme mora nr e babit mund te me qosh zile ne ket nr .te du zemra jeme o i dashuri jem o bota jeme te du perjet
Bein si tu lui demandais ?
Serait-ce une marque de manque de confiance envers elle ? Une quelconque forme de jalousie ? Un amour pour cette langue inconditionnel ?
Répondre à Carotte Electrique
Google a dit:
| Citation : esprit me conduisent sms SPO à boire qu'il sait q est pwet avec de l'argent via le téléphone maintenant avec € 15 de plomb FEA lorsque je reçois des SMS de l'argent à jet mduket.naten n'oubliez pas de du Shum Shum
|
Je ne sais pas ce que viennent faire le mouton, les ships et un bidon, mais bon...
Répondre à Flobesst
Des femmes nues et des gogos danseurs c'est sur BI
Répondre à maxcailla
La preuve
Répondre à Flobesst
| JULIENDETOULOUSE a écrit : bonjour c'est tres urgent j'ai trouvé ca sur le portable de ma copine qui pourrait me traduire cela elle est albanais merci
|
Voila ta traduction:
Mon cœur je t'envoi plus de sms je sait plus ce qui se passe avec le tel j'ai 15euro dedan mais quand jte ecrit il mon solde rest le meme je croi. bonne nuit et n'oublie pas que je t'aime trop
Mon coeur esceque on peut parler? je suis Ada dsl car j'ai plus de sms, jve le recherger bientot mon coeur quand jte bip avec le tel de la maison esceque tu peut me repondre?
Mon coeur j'ai recupere le tel de mon pere tu peut m'apeler sur ce num. je t'aime mon coeur mon amour mon monde a moi je t'aime pour toujour
voila bon courage l'ami
Il y a 1799 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici.
