Tom's Guide > Forum > Etudes / Travail > Besoin de traduire cette phrase Français-Français

Besoin de traduire cette phrase Français-Français

Forum Etudes / Travail : Besoin de traduire cette phrase Français-Français

TomsGuide.com : 800 000 inscrits répondent à toutes vos questions high-tech et informatique. Pour obtenir de l'aide, inscrivez-vous gratuitement !
Mot :    Pseudo :           
 

c'est de l'économie:
"En échange d'une somme d'argent globale, un propriétaire foncier abandonna au prêteur les revenus annuels de sa terre, jusqu'à ce qu'il eût remboursé le capital avancé. La terre devint en fait propriété du prêteur ; le propriétaire la recouvre en s'acquittant de sa dette"
Bon voilà je ne comprends pas comment se passe le changement de propriétaire si quelqu'un veut bien me l'expliquer...
Merci d'avance

Liens sponsorisés
Inscrivez-vous ou connectez-vous pour masquer ceci.

un usurier avance de l'argent a un paysan pour que celui puisse cultiver sa terre et et en vivre; l'argent gagné par le paysan (par le biais des récoltes et , ou , élevages) , peut lui permettre de rembourser l'usurier.

bon , c'est un peu sommaire , mais ca me semble résumer notre affaire...

Répondre à gemmill

merci, mais.... ça ne repend pas à ma question
L'histoire de transfert de propriété


Je suis d'accord sur le fait qu'un paysans qui n'a pas les moyens d'acheter du terrain va chercher un prêt, il devra le rembourser, ça aussi je comprend. ensuite...
"La terre devint en fait la propriété de prêteur..." "Le propriétaire la recouvre en s'acquittant de sa dette"
Ah j'ai peut être compris... Tant que celui qui a acheté la terre n'a pas remboursé sa dette la terre est considérée comme celle de prêteur, et une fois qu'il a tout remboursé c'est la sienne! C'est cela???

Message cité 1 fois
Message édité par nana19ans le 14-11-2008 à 23:02:56
Répondre à nana19ans

en gros, les terres son hypothéquées pour couvrir le cas à l'agriculteur décède ou ne cultive pas ou ne paie rien.

Répondre à pascal16

Je dois être vraiment très bête parce que je ne comprend pas le dernier poste, mais alors pas du tout

"En gros --> Les terres son hypothéquées. Pour couvrir le cas (le cas ??) à l'agriculteur ( = le prêteur?) décède (??) ou ne cultive pas ou ne paie rien (???). "

Pitié expliquez-moi ça

Répondre à nana19ans

nana19ans a écrit :

merci, mais.... ça ne repend pas à ma question
L'histoire de transfert de propriété


Je suis d'accord sur le fait qu'un paysans qui n'a pas les moyens d'acheter du terrain va chercher un prêt, il devra le rembourser, ça aussi je comprend. ensuite...
"La terre devint en fait la propriété de prêteur..." "Le propriétaire la recouvre en s'acquittant de sa dette"
Ah j'ai peut être compris... Tant que celui qui a acheté la terre n'a pas remboursé sa dette la terre est considérée comme celle de prêteur, et une fois qu'il a tout remboursé c'est la sienne! C'est cela???




je dirais OUI !!

Répondre à gemmill
Tom's Guide > Forum > Etudes / Travail > Besoin de traduire cette phrase Français-Français
Aller à :

Il y a 898 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici.

Attention

Vous allez répondre sur un sujet resté inactif pendant plus de 6 mois.
Assurez-vous d'apporter des éléments nouveaux à la discussion avant de poursuivre.

Répondre Annuler
Liens