Courte traduction Espagnol ! xD
Forum Etudes / Travail : Courte traduction Espagnol ! xD
TomsGuide.com : 800 000 inscrits répondent à toutes vos questions high-tech et informatique.
Pour obtenir de l'aide, inscrivez-vous gratuitement !
Bonjour a tous , je doit réaliser un article de journal pour mon dm , c'est le dernier exercice . Je l'ai fait en français et si quelqu'un est fort en Espagnol pourrait me le traduire ca serait très sympa de sa part !!
Le derby s'annonce chaud
Le derby Espagnol entre le club catalan de Barcelone et celui du Real de Madrid s'annonce explosif !
Les supportères Barcelonais étaient venu en force a Madrid . En effet , 5000 supportères on fait le déplacement pour encourager leurs équipe , ces 5000 était des "hooligans " . Les hooligans Barcelonais on causait beaucoup de dégât dans l'après midi , au alentour de 14h . La police ne maitrisé pas la situation , beaucoup de vitre on été cassé et une grosse bagar s'éclata entre hooligan Barcelonais et Madrilène . Les forces de l'ordre on pu interpellé 30 Madrilène et 35 Barcelonnais .
Beaucoup d'innocent on été blésé , dont huit enfant âgées entre 12 et 16 ans .
Voilaaaa , Merci pour ce qui m'aiderons !!!
| cimbomlu08 a écrit : Bonjour a tous , je doit réaliser un article de journal pour mon dm , c'est le dernier exercice . Je l'ai fait en français et si quelqu'un est fort en Espagnol pourrait me le traduire ca serait très sympa de sa part !! |
Corrige tes fautes déjà, parce que là trop c'est trop ! ça nous ferait du bien pour nous motiver à t'aider !!!!
Sinon aide-toi d'un traducteur et tu verras que ça t'aidera déjà pas mal !
Bon courage
Ok , je suis très nul en langue c'est pour ça ( je suis en S )
Sinon pour le traducteur , j'ai déjà fait avec l'aide d'un traducteur et tout été complètement faux !
Le derby s'annonce chaud
Le derby Espagnol entre le club catalan de Barcelone et celui du Real de Madrid s'annonce explosif !
Les supportères Barcelonnais étaient venu en force a Madrid . En effet , 5000 supportères ont fait le déplacement pour encourager leurs équipes , ces 5000 étaient des "hooligans " . Les hooligans Barcelonais on causaient beaucoup de dégâts dans l'après midi , au alentour de 14h . La police ne maitrisait pas la situation , beaucoup de vitres ont été cassées et une grosse bagard éclata entre hooligan Barcelonais et Madrilènes . Les forces de l'ordre ont pus interpeller 30 Madrilènes et 35 Barcelonais .
Beaucoup d'innocents ont été blésés , dont huit enfants âgées entre 12 et 16 ans .
Personne pour me traduire ce court texte ? =(
Coucou !
Je ne suis pas très douée en Espagnol mais je peux déjà t'aider pour qqs "morceaux" de phrases :
Déjà la plupart des verbes sont au Passé par exemple simple ou composé ... donc se composent des conjugaisons que tu dois connaître (pour les Verbes réguliers, tjr les mm ) et pour les v.I ils ne portent pas d'accents je crois ou d'haber +PP avec sido entre les deux.
Type : Muchos inocentes han sido heridos de el que ( p.e un accent je ne sais plus :s) ocho niños de edad de doce a dieciseis años.
Traduis déjà tous les verbes et tu verras ça deviendra plus clair !
Evite les traducteurs à part pour chercher des mots mais en aucun cas des phrases, cela ne donne rien.
Rien de tel qu'un bon petit dico !
La policía no controlaba la situación, [...]
Los H. B. causaron muchos daños por la tarde, en los alrededores de las 14 horas.
Las fuerzas del orden pudieron interpelar 30 M. y 35 B.
Voilà !
Je n'ai pas de dico sous la main donc je ne peux pas t'aider plus pour m'instant !
De plus je ne te garantis pas que ce que j'ai mis est bon !
Amuse-toi bien =P
Merci , mais je suis très nul en langue .
Je vais essayer mais si quelqu'un me propose sa traduction , cela serait très sympa !
Il y a 429 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici.
