Tom's Guide > Forum > Etudes / Travail > traduction allemand-francais

traduction allemand-francais

Forum Etudes / Travail : traduction allemand-francais

TomsGuide.com : 800 000 inscrits répondent à toutes vos questions high-tech et informatique. Pour obtenir de l'aide, inscrivez-vous gratuitement !
Mot :    Pseudo :           
 

bien le bonjour !!

je souhaiterais obtenir la traduction exacte et compléte du paragraphe ci dessous:

" die hiesige aussentelle ubernimmt die nicht mehr fur zwecke strafverfolgung benoetigten unterlagen der zentralen stelle der landesjustizverwaltungen zur aufklaerung nationalsozialistischer verbrechen ; die sich im wesentlichen auf die ermittlungen westdeutscher justizbehoerden nach 1958 konzentrieren allerdings befindet sich hier ausserdem ablichtungen aus der SBZ/DDR verurteiltenkartei aus dem bestand des generalstaatsanwalts der DDR , die im original bei den kollegen der abteilung DDR des bundesarchivs in berlin aufbewarhrt wird (dortiger bestand DP 3)"


il s'agit la d'un premier extrait; 2 autres (plus courts) suivront dés que celui ci aura été traduit.

merci beaucoup
gemmill


Message édité par gemmill le 20-10-2008 à 15:10:11
Liens sponsorisés
Inscrivez-vous ou connectez-vous pour masquer ceci.

je suppose que c'est pas pour un devoir!?!
plutôt professionnel?

Je sais pas, tu demandes des trucs vachement précis?
c'est quoi le contexte de ta traduction?

------------------------------ C'est bientôt Noël
Répondre à petit-boucan

salut P-B !!

c'est une réponse des bundesarchiv de ludwigsburg a mon courrier; c'est pour savoir a quel service je dois adresser mon ou mes futurs courriers.

si tu peux m'aider , ca serait sympa

gemmill

Répondre à gemmill

Malheureusement, mon Allemand (j'en ai fait 7 ans) se résume à :
Wie heisst du?
Danke schön
etc

Bon, je puis tout de même te conseiller d'utiliser un traducteur automatique, et d'essayer de traduire ce qui restera mal traduit à l'aide d'un dictionnaire.
Dans l'attente d'un Germanophone averti, en tout cas
Entschuldigung :d

------------------------------ C'est bientôt Noël
Répondre à petit-boucan
Tom's Guide > Forum > Etudes / Travail > traduction allemand-francais
Aller à :

Il y a 1583 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici.

Attention

Vous allez répondre sur un sujet resté inactif pendant plus de 6 mois.
Assurez-vous d'apporter des éléments nouveaux à la discussion avant de poursuivre.

Répondre Annuler
Liens