Bonjour tout le monde.
Voilàa j'ai fait une synthèse en anglais de mon rapport de stage. Je voulais juste demander un ^peu d'aide pour corriger les fautes de grammaire, d'orthographe et de langue.
Je vous remercie d'avance et si vous avez des questions n'hésitez pas.
Merci encore
SUMMARY
Over the two years of the Master Langues Aménagement et Développement Européen, each student have to realize two work placements at the end of every academic year. One of these stages have to be completed abroad. For my first professional experience, I decided to go in Italy, in the region of Abruzzo. I made several applications for a work placement to city hall and services of the Regione Abruzzo ( an administrative division of the Italian state). I choose this region because I studied for one year at L'Aquila, the capital of Abruzzo.
I received one response, from the department « Sviluppo del turismo » (“Tourism Development “) of the region Abruzzo. It is located at Pescara, the second city of the region. This service, managing by Antonio Bini also my responsible for my stage, is responsible for the promotion of tourism an have several purposes:
to collect informations about the tourists in the region, like age, status, type of tourism they made, etc...,
to participate to cultural or sportive manifestations, as a Jazz Festival or the Mediterranean Games of 2009, etc....,
to realize projects for a best knowledge of the region, for example the housing project InvestAbruzzo bound to the rebirth of desert villages or publicity in newspapers, etc...
Before my departure, the department “Tourism Development”, the university and me signed a work placement agreement.
It was also decided my future assignments; the main one was a research work on the French newspapers, notably thanks to Internet.
At the beginning, I was looking for every article mentioning the region Abruzzo. Later, my responsible tell me to target my research. That is why I concentrated on one subject; the nature of the region. I decided to make a portfolio about a French film partly shot in Abruzzo, to see what the French press said about this Italian region, the response is next to nothing.
Secondly, I studied the return of the wolf in France and its consequences. I analyzed also methods to live with this animal and politics in the two country, France and Italy. The conclusion is that one country accepted the wolf because it never lives the Italian territory whereas in France, it is more complicated, people have to learn again how to coexist with it.
In addition, I noticed on websites that many people wanted to see wolves, bear and other wild animal in their natural habitation. So my third work was to make an analysis of the trips proposed to discover and to observe wild animals in Abruzzo, a park region since it is composed of three national parks, one regional and numerous wildlife preserves.
Finally, I can say that all this assignments lead me up to make some translation, from French to Italian.
The results of this work placement is that I didn't learnt a lot. All what I did was for my personal knowledge and it will not be of service to the department “Tourism Development”.
Even if my responsible was present, I didn't make something interesting that improve my university education. I would prefer participate to a project, like the preparation of a cultural event. I think that for my second internship , the next year, I will point on something less administrative, as a consulting firm.
Vous allez répondre sur un sujet resté inactif pendant plus de 6 mois. Assurez-vous d'apporter des éléments nouveaux à la discussion avant de poursuivre.