Y a t' il des pros d'Espagnol ? - Etudes / Travail
Ceci répond-il à votre question ? Oui | Non
 

Ajouter une réponse



 Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur
 Sujet : Y a t' il des pros d'Espagnol ?
 
Profil : IDNaute
Plus d'informations

JE ne comprend pas ce texte qui peut me donner des idées pour mieux le comprendre ....  
 
El narrador cuenta los primeros días de su padre en Miami, recién llegado de Santo Domingo para encontrar trabajo en los Estados Unidos. El primer día tuvo la suerte de que lo admitieran en una vivienda que compartían tres guatemaltecos y encontró trabajo como friegaplatos en un bar cubano.Había sido un local gringo, tipo hamburguesería, pero estaba entonces lleno de oyemes y de aroma de lechón. Las máquinas de preparars sándwiches se abrían y cerraban metódicamente tras el mostrador. El hombre qie leía un periódico al fondo indicó a papi que podía empezar ya mismo, y le dio dos delantales largos hasta los pies. Lávalos a diario, dijo. Aquí somosgente limpia. Dos de sus compañeros de vivienda eran hermanos, Esteban y Tomás Hernández. Esteban era veinte años mayor que Tomás. Los dos habían dejado sendas familias allá en su país. Esteban tenía problemas de vista por unas cataratas, por culpa de lo cual había perdido un dedo y su último empleo. Ahora fregaba los suelos y limpiaba los vómitos de la estación de ferrocarril. Es un empleo con menos riesgos, le dijo a mi padre. Trabaja en una fábrica y te matarás antes de que te mate un tigre. Eulalio era el tercer compañero. Tenía la habitación más grande, y era dueño del herrumbroso Duster que todas las mañanas los llevaba al trabajo. Llevaba dos años en EE.UU; cuando conocíoa papi, le habló en inglés. Al ver que no respondía, Eulalio se pasó al español. Si cuentas con llegar a alguna parte, vas a tener que aprender. ¿Sabes algo inglés ? No, nada, dijo papi tras pensarlo un momento. Eulalio meneó la cabeza. Papi conocío a Eulalio el último, y fue el que peor le cayó. Papi dormía en el cuarto de estar , primero sobre una alfombra deshilachada que le escocía la cabeza afeitada, y luego sobre un colchón que había tirado a la basura un vecino. Trabajaba dos turnos cada día; entre medias tenía dos descansos de cuatro horas cada uno. El primero lo aprovechaba para dormir en casa; el segundo lo dedicaba a lavar a mano sus delantales en el fregadero del bar y a echar una siesta en el almacén mientras se secaban los delantales, entre las torres de latas de café El Pico y los sacos de pan. A veces leía aquellas truculentas novelas del Oeste que tanto le gustaban ; podía despachar una en una hora. Si hacía demasiado calor, si le aburría su lectura, recorría el barrio y se pasmaba al ver las calles limpias de basura , el orden delas casasy los automóviles. Le impresionaban las latinas trasplantadas, que se habían transformado gracias a una buena dieta y a los productos de belleza que nunca habrían podido imaginar en sus países de origen. Eran mujeres hermosas, pero poco o nada afables. El se llevaba los dedos a la boina y se detenía con la esperanza de cruzar unas palabras, pero las mujeres seguían su camino sin hacer ni caso.  
 
Voici la question pourriez vous mm aider ?  
 
El padre cuenta a su hijo sus primeros días en Miami. Imagina lo que le diría
 
Je ne sais pas quoi dire ..?


Message édité par hoip le 18-04-2008 à 15:43:30
Liens

Profil : IDNaute
Plus d'informations

je te conseille dallé sur un traducteur sa taidera vachement c ske je fai kan je compren pa un sujet en espagnol voila bsx

Profil : IDNaute
Plus d'informations

Mais en faite c'est la question je ne sais pas quoi répondre


Aller à :
Ajouter une réponse
  FORUM Infos-du-Net » Etudes / Travail » Y a t' il des pros d'Espagnol ?
 

Liens