help: traduction en anglais - Etudes / Travail
TomsGuide.com : 700 000 inscrits répondent à toutes vos questions high-tech et informatique.
Pour obtenir de l'aide, inscrivez-vous gratuitement !
 




Mot :   Pseudo :  
 
Bas de page
Auteur
 Sujet : help: traduction en anglais
 
Profil : IDNaute
Plus d'informations

bonjours tout le monde
joyeux noel et bonne année a tous

j'ai un petit probleme de traduction du français en anglais parce que j'arrive pas a respecter les temps du present voila mon texte en français

-j'ai couru.j'étais assis dans le metro et je lisais mon journal quand une fille est montée.elle s'est dirigée droit sur moi et m'a dit:"ou etait tu hier soir? je t'ai attendu pendant trois heures!j'ai du rentrer chez moi en taxi,ça m'a couté une fortune!et qu'est ce que c'est que ce pantalon affreux!ça fait combien de temps que tu l'as acheté,cest la premiere fois que je le vois!"
je ne comprenais pas de quoi elle parlait,et je lui ai dit:"je ne crois pas que nous nous connaissions.il doit y avoir un malentendu."quand elle s'est rendu compte de son erreur'elle s'est excusée et m'a invité a boire un verre.j'ai passé une demi heure avec elle et elle m'a dit qu'elle vendait des vetements.je retourne la voir cet aprés midi pour acheter un nouveau pantalon,et meme peut etre deux.

voila cest le texte j'ai reussi a traduire mais mais c'est dure pour trouver le bon temps en plus ma traduction n'a pas de sens
j'espere qu'il y aura quelqu'un pour m'aider
merci d'avance

Liens sponsorisés


Inscrivez-vous ou connectez-vous pour masquer ceci.

Profil : IDNaute
Plus d'informations

Bonjour Achille
Voici la traduction

I ran. I was sitting in the train reading my newspaper when a girl entered and walked straight towards me and said "where were you last night? I waited 3 hours for you and had to take a taxi home that cost me a fortune. What are these horrible trousers, how long ago did you buy them, it is the first time that I see them!
I didn't understand what she was talking about and said to her " I don't think we know each other, there must be a misunderstanding". When she realised her error she apoligised and invited me to have a drink. I spent half an hour with her and she told me that she sold clothes . I am going to see her this afternoon to buy a new pair of trousers or perhpas even two pairs.

Bonne année a toi aussi


Profil : IDNaute
Plus d'informations

merci a toi pour la traduction ça va m'aider beucoup
et encore bonne année ^^

Un terre net
Profil : IDNaute
Plus d'informations

Salut,
si tu veux, tu peux trouvé sur Internet
beaucoup de traductions en ligne, ou des logiciels (pour la plupart payant).

Il y'a SystranBox en traduction online gratuite et Reverso qui est un éssai online du logiciel qu'il propose.

PS : Les traductions sont plus ou moins bonnes selon la qualité du logiciel ou du site.


Message édité par tioperdu60 le 05-01-2008 à 14:57:05

---------------
Tioperdu60...
Profil : IDNaute
Plus d'informations

ok merci a toi tioperdu60, je vais voir ça ^^
encore merci pour votre aide

Profil : IDNaute
Plus d'informations

Apparemment j 'ai perdu mon temps pour toi. La traduction que j'ai fait est correct je suis en peu colere :??: :??:
J'ai passé beaucoup de temps pour rien, merci

Profil : IDNaute
Plus d'informations

mais non j'ai pas dit ça, c'est ta traduction que j'ai pris adrienne27
juste, il ma montré un truc que je vais utiliser dans le futur comme ça je vais pas vous casser la tete pour des petit truc comme ça
un grand merci a toi adrienne27

Profil : IDNaute
Plus d'informations

Cassez ma tête - you want to break my head? c'est bon , j'ai mal compris c'est 2.
Bonne chance


Aller à :
 
  FORUM Infos-du-Net » Etudes / Travail » help: traduction en anglais

Liens