allemand: pronom personnel réfléchi ou non réfléchi
Forum Etudes / Travail : allemand: pronom personnel réfléchi ou non réfléchi
Salut,
Je me souviens plus ce qu'est un pronom personnel réfléchi ou non réfléchi.
Je ne sais pas quand un pronom est réfléchi et quand il ne l'ait pas, et qu'elle terminaison faut mettre.
Je mélange tout entre l'accuastif, datif...
Est ce quelqu'un pourrait m'explique
Autant que je me souvienne:
pronom personnel réfléchi --> accusatif (mich)
pronom personnel non réfléchi --> datif (mir)
Par contre, pour l'explication, mes cours remontent à plus de 15 ans.. Faut que tu attendes Grandefolle qui ma^^itrise bien mieux que moi
T'as raison ma Brenda, faut pas s'laisser aller
Répondre à rom32@idn
On m'appelle ?
Bon, je vais essayer de t'aider comme je peux ...
L'accusatif, c'est quand le pronom personnel (on va partir de là) est un COD, ce qui donne : mich, dich, ihn, sie, uns, euch, sie. (me, te ...)
La datif, c'est quand le pronom personnel est COI/COD, ce qui donne : mir, dir, ihm, ihr, uns, euch, ihnen.
Quand à la place de ce pronom personnel ... C'est après le verbe conjugué.
Exemple : Je t'offre un livre pour Noël==> Ich gebe dir ein Buch für Weinachten.
Répondre à Grandefolle
Oula, je comprends pas:
Je t'offre un livre pour Noël. Je t'offre quoi ? Un livre pour noël. Donc COD, donc dich
Sauf que le COD, c'est le livre ...
Tu ne t'es pas posé la bonne question : à qui j'offre un livre ? A toi. Donc dir.
Répondre à Grandefolle
ahhhh ok j'ai compris.
Je me lave les dents. Je me lave quoi ? Les dents ? A qui ? A moi, donc mir ?
Serait-il possible d'avoir 2 différents exemples ?
Oui, c'est ça ! Tu remarqueras d'ailleurs que ton "mir" est un pronom personnel réfléchi, car tu te fais l'action, tu agis sur toi-même en te brossant tes propres dents.
Tu désires un exemple d'accusatif ? Rien de tel que le fameux ich liebe dich !
Message édité par Grandefolle le 11-12-2007 à 19:35:24
Répondre à Grandefolle
ok merci
De rien, si t'as d'autres questions, n'hésite pas !
Répondre à Grandefolle
j'en ai une autre mais qui a rien avoir avec les pronoms.
C'est sur le passif/actif.
Ein Grenzsoldat kontrolliert den dreizehnjähriges Jungen (actif)
Der dreizhnjährige Junge wurde von einem Grenzsoldat kontrolliert (passif)
Quand on passe de l'actif au passif, on passe l'accusatif au nominatif or dans la phrase au passif on a von einem pourquoi ?
Aus bei mit nach seit von zu : voici les prépositions suivies du datif.
Or, dans ta phrase, tu as von, donc einem =)
Répondre à Grandefolle
Ouki
Ca parle du Mur de Berlin ton texte, yakern?
Sinon un peu HS, quelles sont déjà les prépositions qui vont avec l'accusatif??
Me rappelle juste de bis, durch, f¨¨ur (j'ai un bug avec les ^^ et ¨¨ lol), gegen, ohne, um.. Mais il y en a d'autres, suis sur!
T'as raison ma Brenda, faut pas s'laisser aller
Répondre à rom32@idn
durch = par à travers
für = pour
gegen = contre
ohne = sans
um = autour de, à
wider = contre (mais peu employé, à ne pas retenir)
bis = jusqu'à
Comme quoi, à part wider, t'as rien oublié !
Pour les ^ et les ¨, tape une fois sur ta touche ^ puis sur une lettre =)
Répondre à Grandefolle
Il y a 427 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici.
