Tom's Guide > Forum > Discussions Générales > Traduire un texte d'anglais à francais !!
Mot :    Pseudo :           
 

Bonjour tout le monde alors voila je me suis acheté un jeu sur psp et l'on peux changer les musiques du jeu par les notres seul problème la marche à suivre m'est expliqué en anglais ! Voici le texte j'espère que des profs d'anglais trennent par ici : To play Custom Soundtracks in Crazy Taxi: Fare Wars, your music and audio files must be in a specific place – there are two folders that the PSP can read music out of, but only one is recognized by this particular game. Drop your MP3 files into the root-level MUSIC folder, not the folder that is in the PSP folder. If you boot Crazy Taxi: Fare Wars and the Custom Soundtrack option is blanked out as "inactive", you need to put your music in the right folder.

So when you pop in your Memory Stick or USB-connect your PSP, if the first folder you open does not have a folder that says MUSIC (you should see MP_ROOT, MUSIC, PICTURE, VIDEO, PSP, and maybe a few other folders depending on how you formatted your Memory Stick), go ahead and make a folder called MUSIC on the root directory level there. Then drop your music into it (or transfer your music from the PSP/MUSIC folder, as that old folder is now a duplicate that you can keep or ignore), and boot the game. You should be able to now play your own MP3 music and other audio while playing Crazy Taxi!

Merci de m'aider si vous avez du temps libre !

Liens sponsorisés
Inscrivez-vous ou connectez-vous pour masquer ceci.

Jouer des Bandes sonores Personnalisées(Douanières) dans le Taxi Fou : les Guerres des tarifs, votre musique et des fichiers audio doivent être en endroit(place) spécifique - il y a deux dossiers que le PSP peut lire de la musique de, mais seulement on est reconnu par ce jeu particulier. Laissez tomber vos fichiers de MP3 dans le niveau de racine le dossier de MUSIQUE, pas le dossier qui est dans le dossier PSP. Si vous démarrez le Taxi Fou : les Guerres des tarifs et l'option de Bande sonore Personnalisée(Douanière) sont tombés dans les pommes comme "inactif", vous devez mettre votre musique dans le derrick c'est une traduction assez mal faite par un logiciel mais maintenant c'est bien plus facile !

Répondre à tomytuning

Merci ! Allez je vous ai macher la moitié du travail !

Répondre à tomytuning

On se sent seul des fois hein?

------------------------------ Endroit réservé à l'apposition d'une citation d'un philosophe/écrivain/penseur pour paraitre plus intelligent/mystérieux/au dessus de la mêlée.
Répondre à LaMoufetteEnColere

Ne chercher plus à m'aider j'ai trouvé par contre je ne sais pas comment supprimer ce forum ...

Répondre à tomytuning

tomytuning a écrit :

par contre je ne sais pas comment supprimer ce forum ...



Fais pas ça, malheureux!
J'en ai encore besoin d'IDN !

------------------------------ Endroit réservé à l'apposition d'une citation d'un philosophe/écrivain/penseur pour paraitre plus intelligent/mystérieux/au dessus de la mêlée.
Répondre à LaMoufetteEnColere

Pour jouer en Custom Soundtracks Crazy Taxi: Fare Wars, votre musique et vos fichiers audio doit être dans un endroit précis - il ya deux dossiers que la PSP peut lire de la musique, mais une seule est reconnue par ce jeu particulier. Lâchez vos fichiers MP3 dans le niveau racine MUSIC dossier, et non pas le dossier qui est dans le dossier PSP. Si vous démarrez Crazy Taxi: Fare Wars et l'option Custom Soundtrack est vide comme "inactifs", vous avez besoin pour mettre votre musique dans le bon dossier.

Donc, quand vous pouvez
de votre Memory Stick ou connectez-USB de votre PSP, si le premier dossier que vous ouvrez ne dispose pas d'un dossier qui explique MUSIC (vous devriez voir MP_ROOT, MUSIC, PICTURE, VIDEO, PSP, et peut-être quelques autres dossiers en fonction de votre forme votre Memory Stick), aller de l'avant et faire un dossier appelé MUSIC sur le répertoire racine de niveau là. Ensuite, laissez tomber votre musique (ou de transférer votre musique à partir de la PSP / MUSIC dossier, comme ce vieux dossier est maintenant un duplicata que vous pouvez le conserver ou de l'ignorer), et amorcer le match. Vous devriez maintenant être en mesure de jouer votre propre musique MP3 et autres appareils audio pendant la lecture de Crazy Taxi!

Répondre à princesse_91

ouah oO' belle remonté du sujet xD

Répondre à lazy87

hello dear
I am more than happy in your reply to my mail.How is your day?.Mine was hot over here in Dakar senegal. My name is jessica mabar (23) single and never married, i am from Liberia in West Africa and presently i am residing in the refugee camp here in Dakar Senegal as a result of the civil war that was fought in my country. My late father Dr Macbel Mabar was chairman managing director Macbel's INDUSTRIAL COMPANY LTD, in Monrovia and he is also the personal advicer to the former head of state before the rebels attacked our house one early morning killing my mother and my father. It was only me that is alive now and i managed to make My way to near by country Senegal where i am living now as a refugee. i am looking for a man who is caring loving and honest with tender hearted. I would like to know more about you. Your likes and dislikes,your hobbies and what you are doing presently. I will tell you more about myself in my next mail. Hoping to hear from
you soonest.
Yours jessica

Répondre à kymos

Comment ça sent l'arnaque à plein nez ton truc kymos. Je suis sûr que la prochaine fois elle te demande de l'argent pour un truc super nécessaire...

Répondre à El Marco
Tom's Guide > Forum > Discussions Générales > Traduire un texte d'anglais à francais !!
Aller à :

Il y a 1848 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici.

Liens