Se connecter avec
S'enregistrer | Connectez-vous

anglais traduction (urgent)

Dernière réponse : dans Etudes - Travail

As the carriage rounded Hyde Park Corner Charlotte saw simething odd. "What's that?" She said. Mama looked out. "What's what, dear?"
"On the pavement. Looks like people".
"That's right"
"What are they doing?"
"Sleeping".
Charlotte was horrified. There were eight or ten of them, up against a wall, bundled in coats,blankets and newspapers. She could not tell whether they were men or women, but some of the bundles were small enough to be children.


traduction: Comme le carosse tourné autour de Hyde Park Corner Charlotte a vu quelque chose de bizarre. "Qu'est-ce-que c'est?" ajouta-t-elle.
la mère regarda dehors." Qui-y-a t-il chère?"
"Sur le trotoir, Regarde ces personnes".
"Tu as raison"
"Que font-ils?"
"Ils dorment"
Charlotte était horrifiée. Ils y avaient huit ou dix personne, contre le mur,envelopés dans des vestes, drap et papier de journal. Elle ne savait pas si c'était des homme ou femmes, mais quelque personne semblait être des enfants.


pouvez-vous me le corriger svp?

merci

Autres pages sur : anglais traduction urgent

Lassé par la pub ? Créez un compte
Lassé par la pub ? Créez un compte
Tom's guide dans le monde