De l'amphigouri au zinzolin
Dernière réponse : dans Etudes - Travail
Nous découvrons tous, chaque jour, des mots nouveaux qui nous séduisent par leur consonnance musicale, leur mystère étymologique, leur secret dans la phrase. Afin de les dompter, ou du moins les utiliser à bon escient dans la vie de tous les jours, dans vos études, je vous propose un topic de mots rares que nous pourrions alimenter au hasard de nos lectures :
Commençons par :
Amphigouri : écrit, discours burlesque (comique dans la bouffonnerie, l'extravagance de style) intentionnellement abscons (obscur, incompréhensible).
à vous...
Commençons par :
Amphigouri : écrit, discours burlesque (comique dans la bouffonnerie, l'extravagance de style) intentionnellement abscons (obscur, incompréhensible).
à vous...
Autres pages sur : amphigouri zinzolin
Lassé par la pub ? Créez un compte
Baragouiner : verbe synonime de "murmurer de facon incomprehensible"
vient du Breton qui, en allant dans les grandes villes en dehors de leur Bretagne natale, se trouvaient confrontees au probleme des langues
en ces temps le breton etait encore tres parle
et donc ils demandaient l'essentiel pour se nourrir: Bar y gwine ( Pain et Vin)
la pronnonciation est proche de celle du gallois:
Barre i gouaïne
qui donna donc "Baragouiner"
vient du Breton qui, en allant dans les grandes villes en dehors de leur Bretagne natale, se trouvaient confrontees au probleme des langues
en ces temps le breton etait encore tres parle
et donc ils demandaient l'essentiel pour se nourrir: Bar y gwine ( Pain et Vin)
la pronnonciation est proche de celle du gallois:
Barre i gouaïne
qui donna donc "Baragouiner"
Mouais
Bara = pain e brezhoneg et gwin (ruz pe gwenn) = vin... "Bara, Gwin" (pain, vin)... Tu as dû l'écrire en gaélique ! ( "Bar y gwine" )
En tout cas, l'origine est attestée.Et la similitude avec la prononciation galloise aussi, mes propos ne sont donc pas critiques
Et que pensez-vous de Zinététique (Sophief ayant commencé par le a, un p'tit z n'est pas si mal) ; ça concerne ceux qui sont constamment en recherche, qui coupent les cheveux en 4 diraient certains...
Edit : et au fait, Dafen, ça date de la première guerre mondiale ce terme
Bara = pain e brezhoneg et gwin (ruz pe gwenn) = vin... "Bara, Gwin" (pain, vin)... Tu as dû l'écrire en gaélique ! ( "Bar y gwine" )
En tout cas, l'origine est attestée.Et la similitude avec la prononciation galloise aussi, mes propos ne sont donc pas critiques
Et que pensez-vous de Zinététique (Sophief ayant commencé par le a, un p'tit z n'est pas si mal) ; ça concerne ceux qui sont constamment en recherche, qui coupent les cheveux en 4 diraient certains...
Edit : et au fait, Dafen, ça date de la première guerre mondiale ce terme
Lassé par la pub ? Créez un compte