Se connecter avec
S'enregistrer | Connectez-vous

Pouvez-vous me traduire ces écritures en Arabe ?

Dernière réponse : dans Discussions générales

Salut, j'ai trouvé des extraits de musiques (que j'aime bien) dont les noms sont écrits en Arabe et je voudrais savoir si quelqu'un pouvait me traduire ça en Français. Donc voici les mots:
- سهران معاك
- عادل
- تفو عليك
- عبدالمجيد
- هندي ٨٦
- وفيق عقدها


Voilà, dans l'attente de votre aide (pour ceux qui le peuvent), salut ! :hello: 

Edit: les tiraits sont de vrais tiraits, ne font pas parti de l'écriture, c'était juste pour montrer que c'est des mots différents (pour le premier le tirait est gauche alors que les autres est à droite, j'avais de la peine à les mettres).

Autres pages sur : pouvez traduire ecritures arabe

Lassé par la pub ? Créez un compte


ok! :D 


Citation :
سهران معاك


soiré avec toi ou je passe la soiré avec toi

Citation :
عادل


c'est un nom propre et sa veux dire "justicier

Citation :
تفو عليك


"je crache sur toi" pour mieu m'expliquer qaund un arab crache sur un autre il lui dis "تفو عليك

Citation :
هندي ٨٦


c'est le nom d un fruit dont je connnais pas la traduction! c'est un fruit plein d'épine ou entouré d'épine plus tot..

Citation :
وفيق عقدها

j'sais si j'ai bien compris car sa na pas de sens...

وفيق c'est un nom propre et عقدها sa veux dire "son contrat" et la il parle d'une fille

voilà!

Bon bein j'étais pas loin
si je peux aider :
Citation :
c'est le nom d un fruit dont je connnais pas la traduction! c'est un fruit plein d'épine ou entouré d'épine plus tot..

en français ca s'apelle des figues de barbarie

zen24 a dit :
ok! :D 


Citation :
سهران معاك


soiré avec toi ou je passe la soiré avec toi

Citation :
عادل


c'est un nom propre et sa veux dire "justicier"

Citation :
تفو عليك


"je crache sur toi" pour mieu m'expliquer qaund un arab crache sur un autre il lui dis "تفو عليك

Citation :
هندي ٨٦


c'est le nom d un fruit dont je connnais pas la traduction! c'est un fruit plein d'épine ou entouré d'épine plus tot..

Citation :
وفيق عقدها

j'sais si j'ai bien compris car sa na pas de sens...

وفيق c'est un nom propre et عقدها sa veux dire "son contrat" et la il parle d'une fille

voilà!


edit :

سهران معاك : sahran maak

عادل : adel (c'est le prénom de mon ffrére! :heink:  )

تفو عليك : tfou alik

هندي ٨٦: hendi 86

وفيق عقدها : wafii aadah (désolé la ya une lettre arab qui n as pas de traduction en français...)

oups désolé pour le double poste..


@BoYBad01 : ya pas de quoi et si t auras besoin d'un autre service de se genre n'hésite pas. ;) 


Citation :
Moi c'est quand je veux ouvrir les robinets du jardin qui sont cachés sous les plantes


ben il va fouloir trouver qq un qui les ouvre pour toi! :D 

zen24 a dit :
@BoYBad01 : ya pas de quoi et si t auras besoin d'un autre service de se genre n'hésite pas. ;) 


Citation :
Moi c'est quand je veux ouvrir les robinets du jardin qui sont cachés sous les plantes


ben il va fouloir trouver qq un qui les ouvre pour toi! :D 



Citation :
C'est moi qui t'ai ramené Zen ici hein !!


eh oui tu devrai la remercier car sans elle je ne serai jamais venu par là!

Ps : et merde un autre post sans aucun sens j'sais pas se que j'ai!! d'habitude j'fait pas se genre de faute...

Encore merci les gens mais c'est des titres de musiques et j'arrive pas à trouver :(  surtout hendi 86 c'est une musique avec une femme qui a une voix indienne (je sais pas si vous voyez comment) et je trouve pas non plus. Si quelqu'un peut m'aider...


HS: ça veut dire quoi Handek ?

zen24 a dit :
ok! :D 


Citation :
تفو عليك


"je crache sur toi" pour mieu m'expliquer qaund un arab crache sur un autre il lui dis "تفو عليك"


haaaaaaaaaaaa.......en fait,
Citation :
تفو عليك
ca veut dire "fu.... moth..." :lol: 

pour sahren m3ak j'la connais la chonson et pour hendi 86 j'croit que sa soit le titre d'une chonson car comme si tu dit pop 86 ou nostalgie 86 tu pige?!! c'est un genre de chonson et un pas un titre à mon avis
en tous cas jet un oeil par la peut etre que tu trouveras se que tu cherche si non si je l'aurai j'te ferai signe...

http://www.nogomi.com/
Lassé par la pub ? Créez un compte
Tom's guide dans le monde