Citation :
The Black Moutain Copper Mining Company, located near a small town in Arizona, is polluting the river. The narrator is a biology teacher. She has been invited to a special meeting of the women’s club.
"My students and I looked at the river water under microscopes, and the usual things that live in a river aren’t there. Then we tested the pH of the river and found out it’s very acidic. The EPA has tested it too, and they agree. But your trees knew all this way before we did. Watering them from the river is just like acid rain falling on them, if you’ve heard of that. "
Ce que j'ai mis entre parenthèses ci-dessous, ce sont des indications, pas la traduction.
La Compagnie minière de cuivre "The Black Mountain" (c'est le nom de la Cie.. donc le nom anglais est respecté et laissé tel quel
![:kaola: :kaola:]()
), située près d'une petite ville de l'Arizona, pollue la rivière.
La narratrice (c'est une femme, la phrase suivante nous l'apprend) est professeur de biologie. Elle a été invitée à une conférence spéciale d'un club de femmes.
"Mes étudiants et moi avons observé l'eau de la rivière au microscope, et les éléments habituels vivant dans une rivière (que l'on retrouve dans toute rivière) n'y figurent pas (sont absents).
Aussi avons nous testé le pH de la rivière, et il s'est révélé très acide.
L'EPA (Environnmental protection Agency; l'Agence de protection de l'environnement US) a également effectué des tests, et les résultats concordent.
Mais vos arbres savaient tout cela bien avant nous (bien avant nos analyses donc).
Les arroser avec l'eau de la rivière, c'est comme déverser une pluie acide sur eux, si vous en avez déjà entendu parler" (?)