Bonjour a tous! J'ai un p'tit souci de vocabulaire pour une traduction en anglais : "She felt connectionless, as if her little family had failed to pass some basic but secret test." Quelqu'un pourrais m'aider a traduire cette phrase? Merci d'avance!
Salut Je traduirais par 'elle se sentait sans attache, comme si sa petite famille avait échoué dans un test basique mais secret'.
Google est ton ami (meme si on ne peu aps tjs s'y fier ) http://www.google.fr/language_tools?hl=fr
Vous allez répondre sur un sujet resté inactif pendant plus de 6 mois. Assurez-vous d'apporter des éléments nouveaux à la discussion avant de poursuivre.