Se connecter avec
S'enregistrer | Connectez-vous

aide traduction espagnol

Dernière réponse : dans Etudes - Travail

Voila je dois faire une traduction voici les lignes:

A mi nunca se me ha olvidado la primera vez que intenté huirme.
Esa vez me fallo y estuve unos cuantos años esclavizado por temor a que me volvieran a poner los grillos.
Pero yo tenia un espiritu de cimarron arriba de mi, que no se alejaba. Y me callaba las cosas para que nadie hiciera traicion, porque yo siempre estaba pensando en eso, me rodeaba la cabeza y no me dejaba tranquilo ; era como una idea que no se iba nunca, y a veces hasta me mortificaba. Los negros viejos no eran amigos de huirse.
Las mujeres, menos. Cimarrones habia pocos. La gente le tenia mucho miedo al monte.
Decian que, si uno se escapaba, de todas maneras lo cogian. Pero a mi esa idea me daba mas vueltas que a los demas. Yo siempre llevaba la figuracion de que el monte me iba a gustar.
Y sabia que el campo para trabajar era como el infierno. Uno no podia hacer nada de por si. Todo dependia de las palabras del amo.

voila si vous pouviez m'aider à traduire ca sré vraiment sympa car je suis nul en espagnol, je vous remerci d'avance;);););)

Autres pages sur : aide traduction espagnol

Lassé par la pub ? Créez un compte

Je n'ai jamais oublié la première fois que j'ai éssayé de m'échapper. Cette fois-ci j'ai raté et je suis resté esclave durant quelques années par peur qu'ils me remettent les fers. Mais je possedais un esprit noir au dessus de moi, qui ne me quittait pas. Et je taisais ces choses pour que personne ne me traisse, car je pensais sans cesse à cela, ça me troté dans la tête et ne me laissé pas en paix; c'étais une idée qui ne partait jamais et quelques fois qui me blaissait. Les vieux noirs ne voulait pas entendre parler de la fuite.
Les femmes en core moins. Des noirs il y en avait peu. Les gens en avait peur dans la montagne.
Ils disaient que si un s'échappait, de toutes les manières ils le rattrapait.Mais à moi cette idée me tourmentait plus qu'aux autres. J'étais sur que la montagne allait me plaire.
Je savais surtout que les champs étaient l'enfer pour travailler. On ne pouvait rien faire par soi-même.Tout dépendait des ordres du maître.


Voila c'est fait vite fait mais ça me semble juste bonne chance.
Lassé par la pub ? Créez un compte
Tom's guide dans le monde