fullen - fuhlen <- ça s'apelle comment ??
Forum Etudes / Travail : fullen - fuhlen <- ça s'apelle comment ??
salut
des verbes qui se prononcent pareil mais qui s'écrivent différemment. Comme donc fullen et fuhlen? En allemand celà aurait un autre mot qu'en français ?
Merci
Des homonymes, ou plutôt des homophones ? (Homonym existe en allemand non ?)
Message édité par TCM@IDN le 08-01-2007 à 19:39:50
ah merci bien
Vous avez pas un site où y'en aurait ?
Je dois en trouver 5 >_< j'ai réussi à en trouvé 1 sur wikipedia mais google m'aide pas beaucoup sur ce coup --'
Répondre à Gost_57
Site ? Je n'ai trouvé que des sites de jeux-exercice comme celui-ci : http://www.creatic.ca/apo/APO/fr/0 [...] limelo.pdf
Quelques idées
- cou et coup
- verre et ver (de terre)
- c'est et sait
- champs et chant
...
ouais mais en allemand enfait :s
Répondre à Gost_57
Bonsoir,
tu as essayé de chercher le mot homonym (ou sa version germanique) sous wikipedia en allemand? Ou alors sous google allemagne?
[edit]Une recherche de quelques minutes (alors que mes notions d'allemands sont lointaines et maigres) me donne le lien wikipedia:
http://de.wikipedia.org/wiki/Homonym#Beispiele
Ca te va comme ca?
Message édité par Halike le 08-01-2007 à 21:29:56
Pardonne-moi car j'ai pollué ton topic sans m'en rendre compte, j'ai cru que c'était en Français...
Là, il te faut un germanophone ce que je ne suis pas ... Encore désolée...
| Halike a écrit : Bonsoir,
|
Mais c'est pas ça. Si je prends un exemple :
Himmel (religiös) - Himmel (planetär)
Déjà je comprends pas ce que sont les mots en entre ()
Mais himmel et himmel c'est le même mot et les mots entre () ne se prononcent pas pareil...
Répondre à Gost_57
Ah ok, donc il te faut des homophones.
Tu n'as qu'a trouver comment on dit homophone en allemand, puis faire une recherche adéquate sur wikipedia deutsch
.
Bonne recherche
Ah merci de ton aide
J'ai trouvé ^^
Si ça interesse qqun : http://de.wikipedia.org/wiki/Homophon
enfin ça m'étonnerait..
Répondre à Gost_57
et un petit dictionnaire allemand-francais, au lieu de toujours vouloir passer par le net... enfin bon, t'as trouvé, c'est l'essentiel !
Répondre à canardwc_strikes_back
j'ai cherché, y'a pas. En tout cas de le mien.
Répondre à Gost_57
Bon, vais regarder dans mon cahier d'allemand si j'en vois ...
ziehen - ziehen (verbe s'écrivant pareil, mais sens différent, et l'un se conjugue avec sein au passé comosé)
bieten - bitten
Kirsche - Kirche
En passant, coucou Halike ! Je vois que comme moi, t'as pas envie d'arrêter Noêl ^^
Répondre à Grandefolle
Il y a 2305 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici.
