oui c'est ce que j'ai pensé enfin le truc c'est que ça ne suis pas avec la chanson :
As I fall, and you turn away.
You walk down corridors miles away from heart. As I breathe, as I surrender...
I hear the sound of whispering.
Replace these veins, with these stomach aches! and butterflies that long to tear away.
Screaming, I'll tear out, I'll tear out, I'll tear out your heart.
With the lights out, I hope you never leave my side.
I promise to leave my weapons left by the bedside.
As you stand pressed up on the wall, they march in outfit with lullabies that long to hurt us all.
Now I'm your escape route, but I could be so much more.
With the lights out, I hope you never leave my side.
I promise to leave my weapons left by the bedsie.
This time I wont bleed, if your forsaken me... I'll tear out your heart.
You were there and I was was with you, longing for you.
You broke the locks, I grabbed on to you. Lost in these rooms...
What did I see?
J'ai commencé à traduire
aidez moi un peu pour le reste Svp
Pendant que je tombe, . Et tu tourne loin. . Tu descend les milles couloirs loin du coeur.
Pendant que je respire, pendant que je me rends.
J'entends le bruit des chuchotements. ,
Remplace ces veines, avec ces maux d'estomac,
et les papillons s'eloignent pour ce dechirer au loin ...
Criants ( la suite ) lol
Je souhaite ameliorer mon anglais en traduisant les chansons et comme c'est ma toute première votre aide me serais très precieuse !
![[:gooniz:7] [:gooniz:7]]()