Tom's Guide > Forum > Etudes / Travail > Ptite aide pour traduire en anglais ...

Ptite aide pour traduire en anglais ...

Forum Etudes / Travail : Ptite aide pour traduire en anglais ...

TomsGuide.com : 800 000 inscrits répondent à toutes vos questions high-tech et informatique. Pour obtenir de l'aide, inscrivez-vous gratuitement !
Mot :    Pseudo :           
 

Plop,
"Aimons nous d'avantage" translate in english please :p
and "Tu me manques" = " I miss you " ?

ty,
Puke
@+ en lan

Liens sponsorisés
Inscrivez-vous ou connectez-vous pour masquer ceci.

"let's us love more" (euh... c'est vraiment du mot à mot, là)

pour I miss you, oui

Répondre à szdavid

J'aurais dit "love us more" mais bon je suis pas sur :p

Répondre à Hagakure

Tu ne peux pas traduire Aimons-nous d'avantage... déjà en français l'idée de dire ça ... fin bref perso j'aurais dit

Let's love us more... Mais franchement en anglais ça donne rien du tout!

Répondre à Angi_86

c'est clair que j'ai parlé de "mot à mot" ;

"love us more" se dirait encore moins...

Répondre à szdavid

Love us more ça voudrait dire Aime-nous plus

Répondre à Angi_86

oui, rien à voir avec ce qu'il demande :-p

Répondre à szdavid

Let us love we more

Répondre à Sliv

nan love us more >_< lol je deconne :p bah let's love us more c'est pas trop mal :/

Répondre à Hagakure

euh c'est pas You suck more and more

------------------------------ je m'en bat les nèfles
**Ampégir ;Faire pipi sur la trace de caca qui reste sur la pente de la cuvette sans parvenir à la dissoudre**
**Touhamem; réplique imparable qui ne vous vient que lorsque l'ennemi est déjà loin
Répondre à newt

y a aussi you f*** more and more mais chuut *sifflote* :D

ok ok je sors ---->

Répondre à Hagakure
Tom's Guide > Forum > Etudes / Travail > Ptite aide pour traduire en anglais ...
Aller à :

Il y a 310 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici.

Attention

Vous allez répondre sur un sujet resté inactif pendant plus de 6 mois.
Assurez-vous d'apporter des éléments nouveaux à la discussion avant de poursuivre.

Répondre Annuler
Liens