bonjour j'aimerais savoir comment dit on :
une robe à volants, une robe à rayures et une compagnie d'assurance an anglais.
merci de votre aide à tous.merci beaucoup
bisous a tous
malou :-)
popo83490 a écrit :
A dress with steering wheels, a dress with scores and an insurance company the English year.voila
Traduire signifie comprendre quand même le contexte..
Le "an anglais" n'étant pas à traduire, puisque selon toute vraisemblance, il s'agissait d'une faute (de frappe ou d'ortho).
Vous allez répondre sur un sujet resté inactif pendant plus de 6 mois. Assurez-vous d'apporter des éléments nouveaux à la discussion avant de poursuivre.