traduction

Forum Etudes / Travail : traduction

TomsGuide.com : 800 000 inscrits répondent à toutes vos questions high-tech et informatique. Pour obtenir de l'aide, inscrivez-vous gratuitement !
Mot :    Pseudo :           
 

bonjour j'aimerais savoir comment dit on :
une robe à volants, une robe à rayures et une compagnie d'assurance an anglais.
merci de votre aide à tous.merci beaucoup
bisous a tous
malou :-)

Liens sponsorisés
Inscrivez-vous ou connectez-vous pour masquer ceci.

A dress with steering wheels, a dress with scores and an insurance company the English year.

voila

Répondre à popo83490

je traduirais une robe à volants & une robe à rayures :

robe à volants : steering wheel gown
robe à rayures : stripe gown

Répondre à pantesmor

Citation :


popo83490 a écrit :
A dress with steering wheels, a dress with scores and an insurance company the English year.voila


Traduire signifie comprendre quand même le contexte..
Le "an anglais" n'étant pas à traduire, puisque selon toute vraisemblance, il s'agissait d'une faute (de frappe ou d'ortho).

Il fallait lire "en anglais".. :-P

Répondre à rom32@idn

vs pouvez m'aider s'ils vous plait!!

Comment on dt "aller' en latin
aider moi svp :d

Répondre à mamifloflo

Ca se dit "ire" (eo, is, ire, ivi, itum) ;-)
eo, is, it, imus, itis, eunt au présent de l'indicatif

Répondre à rom32@idn
Tom's Guide > Forum > Etudes / Travail > traduction
Aller à :

Il y a 323 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici.

Attention

Vous allez répondre sur un sujet resté inactif pendant plus de 6 mois.
Assurez-vous d'apporter des éléments nouveaux à la discussion avant de poursuivre.

Répondre Annuler
Liens