Tom's Guide > Forum > Etudes / Travail > Anglais , corriger mes fautes , si une personne peut se porter volontaire svp ?

Anglais , corriger mes fautes , si une personne peut se porter volontaire svp ?

Forum Etudes / Travail : Anglais , corriger mes fautes , si une personne peut se porter volontaire svp ?

TomsGuide.com : 800 000 inscrits répondent à toutes vos questions high-tech et informatique. Pour obtenir de l'aide, inscrivez-vous gratuitement !
Mot :    Pseudo :           
 

C’était la première fois que j'allais à l’école.
J'étais surexcitée ce jour-là, à l'idée de me trouver parmi des enfants que je ne connaissais pas, surtout que mon frère aîné allait déjà à l'école. Maman avait confectionné une jolie petite robe, brodée Maeva sur le haut. Mais j'étais un peu garçon manqué ; en route pour l'école, j'ai poursuivi un chat errant jusque dans un chantier de bois ! J'ai trébuché et déchiré ma robe ; aussi, le joli ruban rose que je portais dans mes cheveux s'est défait. A l'école Maternelle, il y avait des vélos, des trottinettes, des enfants qui n’arrêtaient pas de m’embêter. Ce premier jour, j’ai jeté du sable dans le visage d’une petite fille et j’ai été punie.
En classe, ma maîtresse me racontait des histoires tous les jours, et on faisait beaucoup de jeux, c'était super !


My first day of school

It was the first time when I went to the school.
I was so excited on my first day of school to be with children whom I did not know, especially my older brother already went to the school.. Mother had made me a small dress white with embroidery Maeva on the bib. But I was a bit of a tomboy and on my way to school I chased a stray cat into a lumber yard! I tripped, tore my dress, and my pretty pink hair ribbon came undone.
To the nursery school, there were cycles, scooters, children who did not stop annoying me. This first day, I threw some sand in the face of a girl and I was punished.
In class, my teacher told me histories every day, and we made many games, it was great!

C'est surement remplit de fautes lol ....Une personne pourrait y jeter un coup d'oeil svp ????
Merciiiiiii :-D

Liens sponsorisés
Inscrivez-vous ou connectez-vous pour masquer ceci.

*+* On mets toujours du present perfect avec 'already' donc 'my older brother has already gone to school'
*+* Pour 'maman', dit 'Mum' ou Mummy' au lieu de 'mother'
*+* During the class au lieu de 'in the class'
*+* 'histories' moi je mettrai plutot 'tales' (contes)
Voila voila c'est a peu près tout apres ya des truc qui me genent mais je me trompe peut-être ;-)

Répondre à titemoua

slt ! voilà ce que je te propose ! parce que je suis désolée de te le dire mais tu as fait des fautes de grammaire anglaise ! donc voilà mais j'en ai peut-être fait moi-même !

It was the first time that I went to the school. I was over-excited this day, with the idea to find me among children whom I did not know, especially that my elder brother went already to the school. Mom had made a nice small dress, embroidered Maeva on the top. But I was a little real tomboy; on the way for the school, I continued a cat wandering until in a wood building site! I stumbled and tore my dress; also, the pretty pink ribbon that I carried in my hair east demolishes. At the nursery school, there were bicycles, child's scooters, children who did not stop annoying me. This first day, I threw sand in the face of a small girl and I was punished. In class, my mistress told me stories tous.les.jours, and one did many plays, it was great !

Répondre à spirit42

et ben chapeau spirit ^^ J'aime pas tes emplois de 'that' mais sinon c'est excellent ^^

It was the first time that I went to the school => it was the first time i went to school
Pi pas besoin de 'the' devant school

Nobody's perfect expect Us :-D

Répondre à titemoua

I chased a stray cat into a lumber yard!

cette phrase n'était pas bonne ?

Répondre à netpassion

a stray cat?! A wandering cat (un chat errant, un vagabond) a lumber yard...je pense que spirit a raison pour 'wood building site'
Le mot a mot c'est jamais bon ^^

Répondre à titemoua

je t'ai traduit d'une façon mais je pense qu'on peut le traduire autrement sinon c'est vrai comme le dit titemoua que le mot à mot c'est pas super pour une traduction !

Répondre à spirit42

the pretty pink ribbon that I carried in my hair east demolishes.

East veut dire quoi exactement car c'est rare que je le rencontre ? :-(

Répondre à netpassion

On m'a dit qu'avec Already faut du present perfect, j'ai modifié des petites choses d'après vous est ce que c'est bon là :

My first day of school

It was the first time (that) I went to (the) school. I was over-excited this day, with the idea to find me among children whom I did not know, especially that my elder brother has already been to school. My mother made me a nice small dress, embroidered Maeva on the top. But I was a little tomboy; on the way for (the) school, I met a cat wandering until in a wood building site ! I stumbled and tore my dress; also, the pretty pink ribbon that I carried in my hair east demolishes. At the nursery school, there were bicycles, scooters, and children who did not stop annoying me. This first day, I threw sand in the face of a small girl and I was punished. In class, my mistress told me stories every days, and one did many plays, it was exellent !

Répondre à netpassion

C'est déja bien mieux
*+* on the way for (the) school => on the way to school
*+* it was exellent => je laisserais 'it was great' pour se détacher du francais
*+* the pretty pink ribbon that I carried in my hair east demolishes => to carry in one's hair = to wear ? ^^ et au lieu de 'that' met 'which'
La maladie des 'that' :-P B'zOoS

Répondre à titemoua

My first day of school

It was the first time (that) I went to (the) school. I was over-excited this day, with the idea to find me among children whom I did not know, especially that my elder brother has already been to school. My mother made me a nice small dress, embroidered Maeva on the top. But I was a little tomboy; on the way to (the) school, I met a cat wandering until in a wood building site ! I stumbled and tore my dress; also, the pretty pink ribbon that I carried in my hair east demolishes. At the nursery school, there were bicycles, scooters, and children who did not stop annoying me. This first day, I threw sand in the face of a small girl and I was punished. In class, my mistress told me stories every days, and one did many plays, it was great !

Répondre à netpassion

Titemoua je suis embêtant lol, mais pour la phrase avec le ruban rose , tu mettrais quoi comme phrase ?
Au lieu de i carried tu mettrais i weared ? ( je ne sais pas si on peut mettre ed lol ) je pense ???

Répondre à netpassion

Ce que j'ai mis entre parenthese c'est qu'on le sous entend , mais normalement il n'est pas écrit lol .

East veut dire quoi au juste, car j'aurai bien voulu que Spirit m'explique cette phrase .... :-D

merci

Répondre à netpassion

Alalalala c'est bien parce que c'est toi ^^ ;-)

the pretty pink ribbon that I carried in my hair east demolishes => the pretty pink ribbon which i wore [preterit de wear et non pas 'weared' (mdrrr)] demolishes

Pour le 'east' pour moi ca voulais dire 'est' [point cardinal] maisss j'ai du zappé une définition parce que moi non plus je comprends pas le 'east' ^^

Répondre à titemoua
Tom's Guide > Forum > Etudes / Travail > Anglais , corriger mes fautes , si une personne peut se porter volontaire svp ?
Aller à :

Il y a 322 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici.

Attention

Vous allez répondre sur un sujet resté inactif pendant plus de 6 mois.
Assurez-vous d'apporter des éléments nouveaux à la discussion avant de poursuivre.

Répondre Annuler
Liens