Tom's Guide > Forum > Consoles > le calibre de l'ame 3! ...et le materiel coupable...

le calibre de l'ame 3! ...et le materiel coupable...

Forum Consoles : le calibre de l'ame 3! ...et le materiel coupable...

TomsGuide.com : 800 000 inscrits répondent à toutes vos questions high-tech et informatique. Pour obtenir de l'aide, inscrivez-vous gratuitement !
Mot :    Pseudo :           
 

bonsoir a tous, mais surtout a tous ceux qui qui etaient toujours nombreux a poster des remarques suite a mes comentairs disciminant les consoles PAL et les jeux en version euro...

oui oui, vous qui achetez vos consoles de jeux chez darty avec la carte a points... c'est a vous que je m'addresse.

Je viens de telecharger une video de soul Caliber 3 sur un site francais...

Donc au debut de chauque round, a la place du celebre "round 1", "fight!" l'ecran affiche "combat 1"... "Combattre!" ...et quand il y a un ring-out, il est ecrit "Sortie".

Alors je me demandais si ceux possedant Guilty Gear en version Pal (si, si, il est sorti en version pal 4ans et demi apres...) pouvaient repondre a une ou deux petites questions qui me retournent l'esprit...

Qu'est-it ecrit a la place du "round 1" "Heaven or Hell" "Let's Rock!" au debut d'un match?

est-ce un truc du genre: "etes-vous pret?".."Paradis ou enfer!", "ca va rocker!" ? ...ou "ca swing!" ?

...et quand on gagne, a la place de "SLASH!"... est-il ecrit "tranche!" ou.. "coup d'epee"?

deuxieme question: Est-ce que Jacques Toubon est debloquable comme perso cache?

p.s. 'tin, si ils sortent un KOF en verion pal, kyo dirait "ouais! super! j'ai gagne!" a la fin d'un round! La langue francaise, aussi belle soit-elle dans certaines conditions devrait etre bannie a jamais des jeux videos.

p.p.s. Voila un bon topic a la con... il devrait generer des reponses pour une fois... EDIT: (tiens! non... meme si c'est un topic a la con, j'Ai aps de reponss... c'est fou comme mes topics sur le forum consoles n'ont JAMAIS de reponses!)

Liens sponsorisés
Inscrivez-vous ou connectez-vous pour masquer ceci.

Je me souviens pas si j'ai joué à Guilty Gear en VF ou non.. Je crois qu'il était en US. Fin, quoi qu'il en soit, je trouve que c'est ridicule de traduire les voix, digits ou pas, et les sprites ou autres images-texte.

Ca fait pas crédible, ça tue carrément toute l'ambiance de voir ces mutilations.

T'as déjà entendu les géneriques de "dessins animés" traduits en Français ?
Quand je les entends, à chaque fois je me demande si ceux qui chantent ça n'attendaient plus rien de leur vie, ou n'avaient plus aucune estime d'eux même, ou bien encore si on les avait drogué pour qu'ils puissent occulter le caractère stupide, voire débile, voire niais, des paroles (et de la voix aussi) qu'ils chantaient.
Ben quand tu entends les originaux, la niaiserie s'efface bizarrement... Il y en a même qui deviennent bons !


Defois on se demande si ceux qui traduisent les jeux, ou même autre chose, réflechissent au bien fondé de leur boulot. Ils devraient traduire que les menus, les dialogues textes, mais qu'ils laissent les voix d'origine bordel de cul !
En plus, les doublages sont souvent pas adaptés, hormis le fait que ça parle en Français bien sûr.

Et puis c'est cool de pouvoir entendre des mots différents, et ne pas se cantonner à sa langue natale.


Citation :

deuxieme question: Est-ce que Jacques Toubon est debloquable comme perso cache?


:ptdr:


Citation :

p.p.s. Voila un bon topic a la con... il devrait generer des reponses pour une fois... EDIT: (tiens! non... meme si c'est un topic a la con, j'Ai aps de reponss... c'est fou comme mes topics sur le forum consoles n'ont JAMAIS de reponses!)



Je t'ai fait mentir =P
Et puis ça fait un UP par la même occasion...



PS: Et au fait, c'est pas Soul Calibur plutôt ? A moins ce qu'ils l'aient fait exprès pour faire original...

Répondre à Skan@idn

Mon guilty gear est un import donc pour ce jeu je vais pas pouvoir te dire si la VF a fait des ravages. Par contre je me rappele du ridicule "pret, commencez" dans un jeu de fight (je me demande si c'est pas budokai).

Ceci dit il existe environ autant d'exemples que de jeu traduit. Souvent, lors de la production d'un jeu, il existe un vrai travail pour donner des voix cohérentes avec le perso. Ca travail vachement a leur donner du charisme.
Mais voila, dès que le jeu debarque en France, les traducteur doivent se sentir obliger d'affliger une voix nasillarde aux héros.

Un seul exemple: castlevania 2. C'est pas un jeu que je connait beaucoup ni n'apprecie, mais les rares fois où j'ai pu jouer à ce jeu, je fut frapper par ce fait: le heros débarque, avec un charisme de fou et se met à parler. Mal lui en a pris. Un type devant être un grand guerrier intersidéral doit en avoir un minimum dans son calbut. Là il avait une voix digne de kyo dans leur premier album. tout de suite il en imposait moins à mes yeux.

Enfin voila, tout ça pour dire que je rejoins Skan et Atryu dans cette guerre contre les VF.
Vive la Vost

Répondre à alksandre
Tom's Guide > Forum > Consoles > le calibre de l'ame 3! ...et le materiel coupable...
Aller à :

Il y a 2292 utilisateurs connus et inconnus. Pour voir la liste des connectés connus, cliquez ici.

Attention

Vous allez répondre sur un sujet resté inactif pendant plus de 6 mois.
Assurez-vous d'apporter des éléments nouveaux à la discussion avant de poursuivre.

Répondre Annuler
Liens