Des virii, toujours des virii...

Nicolas Aguila
Par Nicolas Aguila | Publié le 05/07/2005 à 13:18
Source : Présence PC | Mots-clés : ,
Syndication : Ajouter à votre page d'accueil Netvibes Ajouter à votre page d'accueil Google Windows Live Alerts
Infos-du-Net.comOn en parle de plus en plus ces derniers temps, et pour cause, ils sont toujours plus nombreux à s'attaquer aux systèmes présentant une vulnérabilité, et ils sont toujours plus dangereux pour votre vie privée et vos données personnelles.

Le constat est pour le moins alarmant et c'est Sophos, une entreprise spécialisée dans la sécurité informatique qui l'a fait :
Près de 8000 virii, trojans et autres malwares ont été détéctés depuis le premier Janvier.
Ceci constitue une augmentation d'environ 60% par rapport à la même periode l'année dernière.

On retrouve dans toutes ces petites bestioles une majorité de trojans (communément appelés Chevaux de Troie, en référence à la célèbre histoire du cheval d'Épéios qui permit à Ulysse d'infiltrer la ville de Troie).
Ces petits programmes, à la manière de la ruse utilisée par les grecs dans l'Odyssée, ont pour mission de s'infiltrer dans vos ordinateurs et de le rendre ainsi vulnérable en créant une backdoor (ou porte dérobée), rendant ainsi vos fichiers facilement accessibles depuis une machine distante.

Mais ces chevaux de Troie, tout comme les grecs l'avaient fait dans la mythologie, profitent de votre manque de vigilance pour vous attaquer, puisqu'ils ne peuvent pas se répandre tout seuls à la manière des vers.

Mais le phénomène le plus inquiétant que révèle ce constat, en dehors de l'augmentation significative du nombre de malwares sur le net, c'est que les créateurs de ces malwares s'organisent maintenant en groupes, on parle même de gang, ce qui crée un véritable business dans le monde de la sécurité (et de l'insécurité) informatique.
Il est révolu le temps où des petits génies isolés comme le jeune Sven Jaschan (dont le procès commence d'ailleurs auourd'hui même) crée tout seul, dans sa chambre et pour s'amuser, le petit ver qui fera tomber en rade la moitié des ordinateurs de la planète.

Maintenant, les auteurs de virus s'organisent en bande.
C'était déjà souvent le cas avant, mais il semblerait que cela devienne maintenant une généralité, on se met en bande pour frauder les cartes de crédit, créer des virii, spammer, hacker, etc...

Autre constat intéressant, le Top 10 des virii détectés par Sophos ces 6 derniers mois concernent tous des failles dans des produits Microsoft, confirmant une fois de plus que l'éditeur américain est de loin le plus visé par les attaques.

Une question que l'on pourrait maintenant se poser serait la suivante : qui sont ces personnes qui travaillent maintenant en groupe pour faire la même chose que ce que certaines personnes faisaient il y a encore un an ou deux toutes seules ?
Le font-ils toujours pour un certain challenge, pour montrer à quel point ils sont malins, ou à quel point ils n'aiment pas telle ou telle entreprise, ou pire, sont-ils commandités par quelqu'un pour attaquer tel groupe ou telle société ?
On peut facilement se l'imaginer, sans pour autant tomber dans la paranoïa, dans la mesure ou çe phénomène de "travail en groupe" semble rendre les acteurs de l'insécurité sur internet plus actifs que jamais.

Source : ZDNet UK
Commentaires | Imprimer | Envoyer à un ami

Liens commerciaux

Commentaires

xpy 05/07/2005 13:45
Masquer
-0+

Je m'y connais en sécurité informatique et c'est la première fois que j'entend parler de "virii".
Le singulier serait "viro".
Et c'est quoi un viro ?

yarin 05/07/2005 13:48
Masquer
-0+

Non, je crois bien que virii est le pluriel de virus ...

M'enfin, je crois.

Edit : Si, si je confirme, voici un lien qui ramène à un lexique des termes informatiques, regardez en bas, à virus : Inoculer.com

Twiggy38@IDN 05/07/2005 13:55
Masquer
-0+

Ben oui messieurs, c'est comme syllabus et syllabii...

EDIT : ben non, efficiellement le pluriel de virus est virus.

Onigiri@IDN 05/07/2005 14:04
Masquer
-0+

Citation :Expéditeur : xpy Date : 5/7/2005 13:45:21

Je m'y connais en sécurité informatique et c'est la première fois que j'entend parler de "virii".
Le singulier serait "viro".
Et c'est quoi un viro ?


Révise ton latin :biggrin:

dark_tom 05/07/2005 14:10
Masquer
-0+

alors la c'est une belle démonstration de français car on a souvent tendance à dire qu'on a "des virus" alors que c'est faux, je n'avais jamais entendu parler du pluriel de virus, j'ai toujours cru que ce mot était invariable.

Twiggy38@IDN 05/07/2005 14:14
Masquer
-0+

Tous les mots issus du latin et se terminant par "us" ont un pluriel en "ii", à l'exception de papis russes qui devient papus rii !!!

xpy 05/07/2005 14:57
Masquer
-0+

Je suis désolé, mais lorsque je regarde dans le dictionnaire, le mot "virii" n'existe pas.
Alors, peut-être que le redacteur de cet article est un caïd en latin et nous fait part de son savoir, mais il aurait été plus français de dire "des virus" et non "des virii".
De plus, le terme employé qui prête à polémique éclipse totalement le fond de sa note.
Ce qui est très dommageable.

stayo 05/07/2005 15:29
Masquer
-0+

très bon article (comme tes précédent d'ailleur ;-)) qui permet a moi, jeune inculte, d'en apprendre plus et d'épanouir mon vocabulaire (a la manière des articles, certes plus techniques, de lyssix)

en 2 mots, Bravo messieurs !

xpy 05/07/2005 15:35
Masquer
-0+

D'ailleurs en parlant de Lyssix. Il a, peu de temps auparavant, publié un article sur les "virus" de MMS.
Il dit bien LES VIRUS et non les virii.
Alors, c'est sympa de se la péter, mais restons dans les limites de la langue française. Je tiens à rappeler que la langue française est une langue latine, mais de là à confondre les deux, il y a une marge, que Nicolas A. a franchi.

Twiggy38@IDN 05/07/2005 15:41
Masquer
-0+

C'est normal que tu ne trouves pas virii dans le dictionnaire, ça n'existe pas, viri existe bien mais est le pluriel d'homme en latin.
Pas tous les termes latins se terminant en "us" prennent un "i" au pluriel.

D'ailleurs le pluriel de virus est .................. virus (viruses en anglais).

Bon ben voilà, moi aussi j'avais tort au tout départ.

Voir ici

Twiggy38@IDN 05/07/2005 15:54
Masquer
-0+

Oui mais à tort ...

Virii est une faute en latin, le mot n'existe pas et n'est en aucun cas utilisable en français.
On se couchera moins bête ce soir !!!

De plus je préfère croire le dico anglais cité plus haut et l'ordre des médecins français (ici) que des étudiants, des sites privés ou encore des développeurs.

lissyx 05/07/2005 20:41
Masquer
-0+

Citation :Expéditeur : xpy Date : 5/7/2005 14:57:16

Je suis désolé, mais lorsque je regarde dans le dictionnaire, le mot "virii" n'existe pas.
Alors, peut-être que le redacteur de cet article est un caïd en latin et nous fait part de son savoir, mais il aurait été plus français de dire "des virus" et non "des virii".
De plus, le terme employé qui prête à polémique éclipse totalement le fond de sa note.
Ce qui est très dommageable.


C'est vous qui polémiquez ...

xpy 06/07/2005 12:09
Masquer
-0+

Mais j'avais raison de polémiquer !
Puisque au final, Nicolas A. le rédacteur de ce charmant article a fait une grossière erreur de français.
Si j'avais rien dit, tout le monde aurait applaudi de tant de savoir. Alors qu'au final, il n'en est rien.
ps : pourquoi Nicolas A. ne vient pas s'exprimer sur ce sujet ?

Squatteur 06/07/2005 12:31
Masquer
-0+

Citation :ps : pourquoi Nicolas A. ne vient pas s'exprimer sur ce sujet ?


Il est venu, il est venu. :-D ;-)


C'est bien de respecter à la lettre la langue française, mais si personne ne comprend...Autant utiliser le mot familié (virus).

SplitCh 06/07/2005 12:34
Masquer
-0+

On dit que l'erreur est humaine...

resdee 06/07/2005 12:57
Masquer
-0+

et le contenu de l'article personne n'en a parler. un coup ds l'eau pour le coup onigri

jfbl 06/07/2005 18:06
Masquer
-0+

Bonjour,

Extrait du dictionnaire latin http://perso.wanadoo.fr/prima.elementa/Dico-v04.html :
virus, i, n. : - 1 - suc, jus, humeur, bave (des limaçons). - 2 - poison, venin. - 3 - potion. - 4 - mauvaise odeur, puanteur. - 5 - amertume, âcreté

Conclusions :
1. le mot "virus" existe bien en latin
2. son pluriel est normal et régulier, c'est donc "viri" avec un seul "i" final...

JF B

xpy 06/07/2005 21:29
Masquer
-0+

Extrait du dictionnaire latin ?
On est en France, non ?

lissyx 06/07/2005 21:32
Masquer
-0+

Et ?

c'est quoi ce nationalisme à deux balles ? On utilise des anglicismes à tour de bras, et on aurait pas droit à une dose de latin ?

DrDeath 06/07/2005 21:59
Masquer
-0+

Je crois bien que, officiellement, le pluriel de virus est............... virus. C'est un mot invariable. De plus en anglais cela s'écrit "viruses" au pluriel (viruse au singulier) et non pas "viri".

DrDeath

xpy 06/07/2005 23:35
Masquer
-0+

Merci DrDeath.
CQFD.

Dams 07/07/2005 00:16
Masquer
-0+

Citation :
Extrait du dictionnaire latin ?
On est en France, non ?


Les conditions "sine qua non", les "prorata a temporis" ou plus classique un "duo" (y'a peut être des fautes d'ortographes)... pour quelqu'un d'aussi pointilleux que toi je trouve étonnant cette réflexion alors que le latin est bel et bien présent dans notre langage et c'est même très logique puisqu'il en est l'origine !

Edit : j'ai oublié le plus connu (et en plus il est officiel) : le Curriculum Vitae !

CKiZoW 07/07/2005 00:30
Masquer
-0+

Pour terminer cette discussion:

Pour commencer, viri est le pluriel de vir c'est à dire "homme" en LATIN.

Ensuite, virii est le pluriel de virus en INFORMATIQUE. En effet, les informaticiens sont plus matheux que littéraires (mais ca, tout le monde le sais déjà). Si je ne m'abuse, les jumeaux de Matrix sont appellés Virii.

Citation :Près de 8000 virii, trojans et autres malwares


Tois mots qui n'éxistent pas dans la langue française, mais bel et bien dans le langage (et non language comme dises les informaticiens) informatique.

Enfin, évitez d'insulter les personnes qui réalisent les sujets sous prétexte que vous n'avez pas de culture générale.


Pour se relaxer:
http://bluepsi.free.fr/cybertechno/virus.html

Onirisme 07/07/2005 03:50
Masquer
-0+

Ha, magnifique ce débat sur la langue française ! :-D

Je suis assez passioné par le sujet alors je vais mettre humblement ma pierre à l'édifice en vous "copiant" les analyses et régles sur le pluriel des mots empruntés du rapport du conseil supérieur de la langue française publié au Journal officiel du 6 décembre 1990.

Je mets trois liens Wikipédia pour les intéressés.
1 : Rapport du Conseil supérieur de la langue française sur les rectifications orthographiques de 1990
2 : Emprunt lexical
3 : Langue française ;-)


Citation :
I. - ANALYSES
[...]

6. Les mots empruntés

Traditionnellement, les mots d'emprunt s'intègrent à la graphie du français après quelques temps. Certains, malgré leur ancienneté en français, n'ont pas encore subi cette évolution.

6.1. Singulier et Pluriel :
On renforcera l'intégration des mots empruntés en leur appliquant les règles du pluriel du français, ce qui implique dans certain cas la fixation d'une forme de singulier.

6.2. Traitement graphique :
Le processus d'intégration des mots empruntés conduit à la régularisation de leur graphie, conformément aux règles générales du français. Cela implique qu'il perdent certains signes distinctifs "exotiques", et qu'ils entrent dans les régularités de la graphie française. On tiendra compte cepandant du fait que certaines graphie étrangères, anglaises en particulier, sont devenues familières à la majorité des utilisateur du français.
On rapelle par ailleurs que des commissions ministérielles de terminologie sont chargées de proposer des termes de remplacement permettant d'éviter, dans les sciences et techniques en particulier, le recours aux mot empruntés.

[...]

II. - REGLES

[...]

7. Singulier et pluriel des mots empruntés : les noms ou adjectifs d'origine étrangère ont un singulier et un pluriel réguliers : un zakouski, des zakouskis ; un ravioli, des raviolis ; un graffiti, des graffitis ; un lazzi, des lazzis ; un confetti, des confettis ; un scénario, des scénarios ; un jazzman, des jazzmans, etc. Ont choisit comme forme du singulier la forme la plus fréquente, même s'il s'agit d'un pluriel dans l'autre langue.
Ces mots forment régulièrement leur pluriel avec un s non prononcé (exemples : des matchs, des lands, des lieds, des solos, des apparatchiks). Il en est de même pour les noms d'origine latine (exemples : des maximums, des médias). Cette proposition ne s'applique pas aux mots ayant conservé valeur de citation (exemple : des mea culpa).
Cepandant, comme il est normal en français, les mots terminés par s, x et z restent invariables (exemples : un boss, des boss ; un kibboutz, des kibboutz ; un box, des box).
[...]

xpy 07/07/2005 09:43
Masquer
-0+

Voilà, c'est bien ce que je disais. Merci Onirisme.
De plus, pour répondre à Dams, il faut lire tous les posts pour critiquer quelqu'un. Apparemment t'as oublié de le faire. Car, j'ai dit plus haut, que malgrè le fait que la langue française soit issue du latin, il ne faut tout de même pas confondre les deux.

Vous êtes assez lourds les mecs, je trouve !
UN VIRUS, DES VIRUS.
Et c'est tout.

Twiggy38@IDN 07/07/2005 13:08
Masquer
-0+

Un virus, des virus : en latin comme en français. Virii est un barbarisme dans les deux langues.
En latin viri signifie homme.

Arrêtez de vous référer à des choses non officielle du type des sites perso wanadoo !!!

Nitou 07/07/2005 20:54
Masquer
-0+

Citation :Expéditeur : SplitCh Date : 6/7/2005 12:34:26

On dit que l'erreur est humaine...


Oui mais l'humain ?

Twiggy38@IDN 08/07/2005 11:25
Masquer
-0+

Pour ma part je pense qu'il est humain aussi...

Ce sujet ne peut plus être commenté.

Liens sponsorisés